|
http://forums.soompi.com/en/disc ... 0/#Comment_28066290
在邀克萊去他的新公司工作時,吴次長説的“牛奶好了”(還有什麼西裝、領带、鞋子、公事包都備齊了,等等等)
這個“牛奶好了”是引自沙士比亞的作品馬克白
故事指的是馬克白夫人的丈夫
因爲馬克白夫人的丈夫這個人充满了“人情味的牛奶”
他尚未準備好成爲王(去殺人謀奪王位)
因此馬克白夫人必須自己親手去辦事來幫他
所以“牛奶好了”是吴次長幫克萊準備好了,克萊已備妥可以去上班了
"The milk is ready"
I thought it was a Shakespearean reference from Macbeth, refering to Lady Macbeth's husband because he was so full of "the milk of human kindness," he was not ready to be king yet (to kill in order to ascend to the throne), hence she had to take matters into her own hands. So by inference I thought he was referring to JGR, "The milk is ready...he already has the suit, shoes and bag..." - Jang Gu Rae was ready for the work he was meant to do. |
|