找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: eerr

【2006.12.16】【音乐】RAIN世界巡演(闭幕,小R美国加油!^^)

  [复制链接]

421

主题

7404

回帖

1万

积分

社区元老

积分
12801
 楼主| 发表于 2007-6-27 15:37 | 显示全部楼层
韩国新闻只是说美国有个同性恋网站介绍了R滴CD
到HK狗仔嘴里就变味了
他韩国发音是BI关英文单词啥米意思
==

介绍如下:
Rain or BI, is a Korean singer. We don't know if he is actually "Bi", but we'd like to think so. We have heard some rumors. He is so beautiful we just had to put him on the site and offer his CD to our audience. Click on RAIN Images to see more images of this hot singer.

Who is Bi / Rain? Rain (also known as Bi) is a Korean pop singer whose real name is actually Jung Ji Hoon. He was born on June 25, 1982, and debuted in April of 2001. He is a popular solo singer in South Korea with a very deep and rich voice and amazing dancing skills. Bi / Rain has also done acting, being a very well-rounded entertainer. Bi / Rain is very down-to-earth and friendly, even a little shy

[ 本帖最后由 eerr 于 2007-6-27 15:47 编辑 ]

421

主题

7404

回帖

1万

积分

社区元老

积分
12801
 楼主| 发表于 2007-6-27 21:00 | 显示全部楼层
[27-Jun-07][Mydaily]Rain“違背了和fans們的承諾….太傷心了”



   因推遲了在美國夏威夷的公演而陷入訴訟的rain25日在網路fans café登載文字,透露了複雜的心境。這天是rain的生日。逗留在美國的rain披露了焦慮的心境,“真的由於意想不到的Rain的名字和製片問題發生了差錯。這出乎意料地毀壞我和fans的承諾,太讓我傷心了!”。他還補充“由於製片問題常常發生糾紛,但不能由於眾多人的貪婪而在為fans的公演中發生差錯。這次不如我自己規劃並直接做舞臺好了,那樣就不會有什麼問題了。” Rain還講述了在好萊塢拍電影《speedrace 》的話題。他談到日前正在美國為拍攝電影做準備,從下個月開始拍攝的電影將成為相當有趣幸福的工作。“今天開始滿25周歲了,” Rain意味深長地寫道,“過去總以為自己是個中學生呢,沒想到很快跨越了25歲了,真是不可思議!感謝給我發來生日祝賀的人。由於大家的祝福我現在在美國相當幸福。我暗下決心為了Rain的名字的未來和事業,我寧可犧牲我的生日。”。Rain最後表示“要成為不愧於大家的Rain!成為你們驕傲的Rain!”李京浩/文

421

主题

7404

回帖

1万

积分

社区元老

积分
12801
 楼主| 发表于 2007-6-27 22:11 | 显示全部楼层
[27-Jun-07][Edaily]我會全力以赴的”RAIN在美國12小時投入練習

"내가 할 최선을 다한다"...비 미국서 12시간 연습 몰입
“我會全力以赴的”RAIN在美國12小時投入練習


                               
登录/注册后可看大图


[이데일리 윤경철기자]  
對於因演唱會的法庭紛爭正面發表了自己看法的歌手RAIN正在美國全神貫注的投入公演練習中。

RAIN26號(以下爲美國時間)通過公演企劃公司STAR M 表明了自己立場的RAIN通過一天超過12小時的強化訓練力求30號LA的公演完美無缺。

RAIN27號上午在和SPN通話中表示:“表面上雖然不能表現出來但心裏很難過。”“所以認識到比平常更應該增加練習量。”

歌手RAIN給以這樣的面目是想以勢力來表明一切。並說“一直在反復的說還不用勢力來說明一切的話。”“好象要親身來體驗‘盡人事待天命’這個平時的座右銘了。”

而且正在進行RAIN的世界巡演的STAR M26號對於夏威夷當地演出公司提起的訴訟表明了要強力反擊的立場。

而且當地的娛樂公司通過輿論聲稱:“因爲公演取消要將STAR M,RAIN,JYP,擁有美國公演版權的娛樂公司告上法庭以手續肥的名目索要50萬元。”並說“儼然是欺詐!”


STAR M26號通過了報道材料進行了反駁:“任何事比起來因爲此事導致沒有任何錯誤的RAIN的名譽受到了損害對於這一點無論如何都要用法律強力的反擊!
翻譯:RAIN—NO1
http://cafe.daum.net/RainWorld
來源:(sanha@)

轉自:百度     作者: Rain_No1

0

主题

497

回帖

1013

积分

白金长老

积分
1013
发表于 2007-6-27 22:32 | 显示全部楼层
EE贴的新闻己经说明了很多问题.支持小RAIN为维护自己的名誉而奋起反击.

421

主题

7404

回帖

1万

积分

社区元老

积分
12801
 楼主| 发表于 2007-6-29 07:36 | 显示全部楼层
[28-Jun-07][abc]Korean Superstar Rain Prepares for L.A. Concert

Korean Superstar Rain Prepares for L.A. Concert

Rain is Ready to Make a Splash in America

By George Pennacchio
June 28, 2007 (KABC-TV) - He is known as Korea's Justin Timberlake.

Last year, Time magazine called him the second most influential artist in the world.

This year, he was named one of People magazine's Most Beautiful people. Even Diddy is a fan.

Now, the international superstar who goes by the name of Rain is bringing his high-energy musical concert tour to Southern California this Saturday for one night only.

"Hi, this is Ji-Hoon. I'm happy to be in L.A. See you at my concert. Thank you," he said.
Beyond those words, the 25-year-old performer wasn't comfortable doing the interview in English.
However, learning more of our language may be in his future.

"I was very surprised to find that I had a lot of fans in the U.S. and it surprised me a lot to see that my fan base has expanded into the American market," Rain said, through an interpreter.

"Instead of showing what's on the outer of my body, what I want to do is show my fans at the Staples Center concert, is to show my inner feelings and to show about who I really am," Rain said, through an interpreter.

He'll show fans that this Saturday at Staples Center.

And next month, he'll start filming the live action big screen version of the old cartoon series, "Speed Racer."

421

主题

7404

回帖

1万

积分

社区元老

积分
12801
 楼主| 发表于 2007-6-29 11:50 | 显示全部楼层
[29-Jun-07][HERALDM]LA現場採訪"Rain是舞台上展現的另一個人物"


                               
登录/注册后可看大图



[洛杉磯=金英韓特派員] 歌手Rain(本名鄭智薫・25)將於 30日首次在洛杉磯(LA) 舉行演唱會. 這是在拍攝電影 ‘極速賽車’ 前的最後一場演唱會. Rain於 28日(當地時間) 在洛杉磯Intercontinetal飯店舉行的記者會中表示, “拍電影前的最後一場巡迴演唱會能夠在海外僑胞最多的洛杉磯舉行感到非常開心”, 還說 “為了在這次的演唱會中展現出最佳成果所以很注意身體管理連飲食份量都有做調節”. Rain將於 30日在美國職籃(NBA) 洛杉磯湖人隊的主場STAPLES Center舉行演唱會. 這天的記者會有許多中國,日本,越南,菲律賓等洛杉磯當地的亞洲記者前來參加, 他們為了自己國家的歌迷不斷地擁躍題問, 由此可見Rain的超高人氣.

第一個問題就是 “請問Rain特有的魅力是什麼呢?” 他回答說 “百聞不如一見, 我會在演唱會中完全展現出來”. 並補充說 “因為有了‘世界明星’這樣的稱號所以練習是決不能偷懶的”, 還說 “希望1~2年内能成為不僅是在亞洲並拓展到美國和歐洲等受到全世界喜愛, 成為真正的世界明星”.

接著也針對自己和 ‘Rain’的關係做了說明. “我是鄭智薫, Rain則是我在舞台上展現的另一個人物. Rain經過 10年的嚴格練習和努力, 是6年前出道的我的一部分. 我對於善良又熱心練習的Rain的熱愛是言語所無法表現的.” 為了成為真正的世界明星他說 “學習英語很重要, 為了能夠流利地說英語現在也還在學習中”.

為了能夠躍升為真正的世界明星正積極的推動在美國推出唱片專輯的計劃. “現在在美國出唱片專輯是最大的目標, 接觸了許多製作人和藝人, 今年應該可以決定好出片計劃. 三天前的生日沒有吃到海帶湯, 是為了在美國製作唱片專輯, 所以今年生日也是在電話和會議中渡過的”, 又說 “現在覺得手機就像是我的女朋友”.

Rain在洛杉磯演唱會結束後將前往德國和 ‘駭客任務’電影導演華卓斯基的新片 ‘極速賽車’ 會合拍片.

照片=金潤秀記者(美洲分社)

來源:韓國HERALDM新聞


韓翻中 by irbi / 비 with Rain
☆轉貼請註明비withRainhttp://cloud-taiwan.net

421

主题

7404

回帖

1万

积分

社区元老

积分
12801
 楼主| 发表于 2007-6-29 11:54 | 显示全部楼层
[29-Jun-07][東森新聞報 ]Rain為洛城開唱備戰沒空過生日 手機成親密愛人!

韓國小天王RAIN即將在洛杉磯舉辦大型演唱會,RAIN這幾天正在加緊排練,並在工作中度過他的25歲生日。RAIN帶領韓流旋風橫掃美國,現在更被電影「駭客任務」的導演相中將進軍好萊塢。


韓國小天王RAIN一現身,全場歌迷大聲尖叫為之瘋狂,RAIN又唱又跳魅力無法擋,現在這股韓流旋風將在美西時間6月30日橫掃洛杉磯。為了力求完美,RAIN持續排練,還刻意節食,幾天前更是在工作中度過他的25歲生日。

RAIN說,「在韓國傳統習俗中,生日要喝海帶湯,但是今年生日當天,除了工作,我都在玩手機,根本沒有時間喝海帶湯,手機就像是我的女友一樣 。」

記者會上,RAIN有別舞台表演的狂野,笑臉迎人,展現鄰家男孩氣質,雖然以還在努力學習為由婉拒說英文,但是這並不影響小天王的魅力,美國媒體還稱RAIN是亞洲版的賈斯汀,現在他更參與好萊塢電影演出。

RAIN:「駭客任務是我見過最棒的電影之一,能夠參與導演的新片,這是一個很大的光榮。」

就是RAIN這股帥勁,被大導演華卓思基兩兄弟相重,在由日本卡通改編的電影中飾演一名賽車選手,亞洲小天王的國際地位再往上更推一步。

421

主题

7404

回帖

1万

积分

社区元老

积分
12801
 楼主| 发表于 2007-6-29 13:30 | 显示全部楼层
(2007.06.29/SPN)

亚洲粉丝为见RAIN奇袭LA酒店大喊“I Love Rain”  
美国的 Wall Street日报在LA出其不意的和RAIN进行了独家采访因此而倍受注目。Wall Street日报在28号(以下用当地时间)正式的记者见面会结束后另外和RAIN进行了30分钟的采访。在那天采访当中RAIN表明了想要进入好莱坞和美国的意思。
RAIN在30号公演之前通过和美国当地的唱片相关者的会面来进行宣传。RAIN的经理人赵东源说虽然还不是发表的阶段但世界级的音乐相关人士对于RAIN的可能性(大概指在美国发行新唱片)给予了很高的评价。
在歌手RAIN下榻的LA WARSHOGRAND饭店发现一群亚洲的粉丝在积极的助威。数十名的亚洲粉丝为了看见RAIN从公演的两天前28号开始就在此酒店开了房对RAIN的一举一动都表现出极大的关心。  
RAIN在30号公演结束后7月1号将去德国全心投入电影“极速赛车手”的拍摄。RAIN因为拍电影目前只能把美国其他的巡演日程推迟到10月份。  

翻译:Rain_No1

5

主题

1450

回帖

5282

积分

社区元老

积分
5282
发表于 2007-6-29 15:46 | 显示全部楼层
目前确定的最后一场RWT,真有点怀念啊
从去年10.13开始,大家陪他一场一场走过来的,现场也好,视频也好,都没拉下一场
撇开10月的美国补场,下一轮的world concert真不知要何年何月了
一个剧中谈恋爱,一个现实中传绯闻,这个夏天要疯掉
夏の恋は虹色に輝く

421

主题

7404

回帖

1万

积分

社区元老

积分
12801
 楼主| 发表于 2007-6-29 19:17 | 显示全部楼层
(2007.06.29/heraldm)

LA现场采访“Rain是舞台操作的又一人物”

                               
登录/注册后可看大图

歌手RAIN(原名郑智薰25岁)30号将带来在LA的首次公演。以也是在拍摄电影《极速赛车手》前带来的最后公演。Rain于28号(当地时间)在LA的InterContinental酒店举行了记者见面会时说:“拍电影前的最后公演可以在最多的海外同胞居住的LA举行很高兴。”“为了在这次公演中发挥出最佳的成果连饮食量都调节了来管理自己的身体。RAIN今天30号在NBA LA湖人队的主赛场斯台普斯中心举行。在那天的记者见面会上中国,日本,越南,菲律宾等LA当地的亚洲记者大举出席,各自为了给本国的粉丝传达的问题而展开了攻势因此令人感受到他无人可比的人气。

他对于记者的第一个问题“只有RAIN所特有的魅力是什么?”回答道:“俗话说百闻不如一见,在公演中会展示给大家所有的。”还说:“因为有了‘世界明星’这一称呼不敢怠慢练习。”“在1到2年内想成为不只受到亚洲还有美国和欧洲等全世界喜爱的真正的世界明星。”

并对于自己和“RAIN’的关系也做了说明。“只说我是郑智薰的话那么叫做RAIN的人就是我在舞台上操作的另一个人吧。RAIN通过10年的艰苦练习和努力是6年前亮相的我的一部分。我对于善良的努力练习的RAIN的爱是无法用语言来表示的。”他为了成为真正的世界明星说道:“学习英语是很重要的,现在也为了能说一口流利的 英语而学习着。”

为了真正的世界明星路的跳跃在美国出版专辑的机会也在积极的促进中。RAIN说:“因为现在在美国出版专辑是最大的目标,许多监制人和艺术家正给予关注可能今年就可以确定出版计划了。4天前生日那天虽然想和海带汤但为了在美国的音乐制作今年还是用和电话约会的方式度过了一天。”“现在感觉手机就像是我的女朋友一样。”

RAIN结束LA公演后会去德国和《极速赛车手》电影的导演回合。
yhkim@heraldm.com 사진=김윤수 기자(미주 지사) yskim@goodmorningm.com  
翻译:Rain_No1  @RAIN吧

[ 本帖最后由 eerr 于 2007-6-29 19:22 编辑 ]

4279

主题

4841

回帖

1万

积分

社区元老

积分
10444
发表于 2007-6-30 03:44 | 显示全部楼层

                               
登录/注册后可看大图


                               
登录/注册后可看大图

June 28, 2007 洛杉磯的KABC-TV電視台畫面
介紹他是韓國的 Justin Timberlake 本星期六在洛杉磯市中心的Staples Center 開演唱會 只有一場

他用英文說 "Hi, this is Ji-Hoon. I'm happy to be in L.A. See you at my concert. Thank you. "

接著他透過翻譯表示 他很意外他在美國有這麼多歌迷
他表示他在洛杉磯的演唱不只是呈現外在肢體的歌唱和舞蹈 也要顯示他的內在感情 他真正的一面

118

主题

3216

回帖

5784

积分

★VIP會員★

积分
5784
发表于 2007-6-30 13:07 | 显示全部楼层
Haha,  

智勳住的大酒店和我办公的大楼同名: Wilshire Grand   是在Los Angeles 的城中区。二处相距差不多100步而已。 会住在那兒只是为了方便去表演场 Staple Center.

酒店是什么样儿呢? 可至此参覌~  
http://www.wilshiregrand.com/chinese/Index.htm
http://www.wilshiregrand.com/help&information/virtualtour.htm# (点击蓝色的摄相机就可看360·的真实景像)

Staple Center:


                               
登录/注册后可看大图


                               
登录/注册后可看大图


STAPLES Center Concert Event

                               
登录/注册后可看大图


                               
登录/注册后可看大图

                               
登录/注册后可看大图

                               
登录/注册后可看大图

                               
登录/注册后可看大图
Rain

Date: 6/30/07 8:00 PM
Doors Open: 6:30 PM




Ticket Prices  (view seating map)
$273.00 / $160.75 / $129.00 / $86.50 / $65.00
General Public On-sale
Monday, May 14 @ 10am at all TicketMaster phones, outlets, and internet.  STAPLES Center Box Office  will begin selling on Tuesday, May 15.
Set-up
End stage, reserve floor, sold 180.



2002 年韩国参加世足要打入四强時, 南加州的韩侨就是身穿红衣齐聚于此望著四个超大的銀幕鼓噪加油,声势浩大。当時我身历其境确实深受感动。

                               
登录/注册后可看大图

時差关係, 离智勳 L. A. 开唱还有20个小時。也祝愿他能引发满堂红!!

421

主题

7404

回帖

1万

积分

社区元老

积分
12801
 楼主| 发表于 2007-6-30 13:18 | 显示全部楼层
[30-Jun-07][Los Angeles Times]South Korean singer Rain wants to dazzle the U.S.

                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图

June 30, 2007

The heartthrob singer-dancer-actor inspires messianic enthusiasm from fans around the globe. He'll play the Staples Center on Saturday.
  
By Chris Lee, Times Staff Writer

Given the brain-numbing consistency with which the two performers are compared, South Korean pop superstar Rain is pretty gracious about being referred to as "the Justin Timberlake of Asia." To a point.

The Seoul-born heartthrob R&B singer-dancer-actor, who has sold millions of records around the globe and whose every public appearance is greeted with messianic enthusiasm by legions of super-fans from Kuala Lumpur to Taipei, is willing to accept being likened to Mr. SexyBack — as a means to a more self-fulfilling end.

"I'm grateful ... that even before touching the American market, people here refer to me as an artist of his stature," said Rain, whose real name is Jung Ji-Hoon. "But I want to let the fan base know who I am. Once I release my album, people can say, 'Justin Timberlake, he is like an American version of Rain.' "

The curious will be able to judge the K-pop phenom's hip-hop-influenced dance repertoire, crunk-inflected backing beats and washboard abs for themselves tonight, when Rain, 25, headlines at the Staples Center. As of press time, more than 80% of the show's tickets had been sold, its promoter said, with fans flying in from as far away as Tokyo, Seoul and Hong Kong.

In Los Angeles last week, just after having had to postpone dates on his "Rain's Coming" world tour (organizers hadn't anticipated the difficulties of schlepping Rain's 28 18-wheelers' worth of stage rigging and 96-person entourage from Asia to Honolulu to Atlanta to New York to San Francisco inside of two weeks), the 6-foot singer settled into a Century City hotel suite to talk about conquering the American market.

A cadre of Rain's enablers who were also in the room — publicists, makeup artists, consultants, managers and tour promoters — nodded quietly and sometimes giggled as he spoke. "Through my work in movies, music and commercials, I've become known as the superstar of Asia," he said through a translator. "My first goal in coming to the U.S. is to become a worldwide superstar."

In a year in which Rain made People magazine's "100 most beautiful people" issue and was voted the world's most influential person by Time magazine readers in an online poll (outranking Steve Jobs and Bono, only to be spoofed by "The Colbert Report's" Stephen Colbert as "Kid Jong Il" for the honor), Rain is attempting to synergize his pan-Asian fan base, Information Age interconnectivity and "fusion" music to win American audiences as no Asian entertainer before him has.

"He's a hot commodity right now," said Andy Kim, chief executive of V2B Global, the promoter of Rain's Staples Center appearance. "He has dedicated fans around the world. Now he's [in] Hollywood. And L.A. has the biggest Korean population in the country."

Toward that end, Rain will make his Hollywood movie debut in a supporting role in the Wachowski brothers' hotly anticipated follow-up to their smash trilogy of "Matrix" films, the action adventure "Speed Racer," which begins filming in Germany next month.

In this adaptation of the Japanese animated series, he will portray ace race car driver Taejo Togokahn, who partners with Speed Racer (Emile Hirsch) and Racer X (Matthew Fox) to compete in a drive-or-die cross-country race.

Some of his songs contain smatterings of English, but he is studying the language and plans to record his first album in English soon.

Rain isn't the first Asian superstar to attempt to shatter the glass ceiling of American idolatry. In the mid-'90s, Sony Music signed Canto-pop sensation Coco Lee, who failed to generate much commercial enthusiasm here despite heavy promotion and high-profile appearances, such as singing at the 2001 Academy Awards. Likewise, Japanese soul singer Toshi Kubota's bid at Stateside stardom fizzled in 2000, even with massive press and an American album, "Nothing but Your Love," packed with contributions by neo-soul and hip-hop stars including the Roots' Ahmir "?uestlove" Thompson, rapper Pras and Raphael Saadiq.

According to James Ryu, editor and publisher of the monthly Korean American magazine KoreAm Journal, Rain's lack of English language skills could become his biggest liability.

"He has to be visible to the public — not only on the dance floor but in the press, on shows like the 'Today' show and 'Good Morning America,' " Ryu said. "A lot of Hispanic performers did that before him — even with broken English. One reason he's so popular in Asia is because he does a lot of PR."

Rain hit his first public relations speed bump in this country in February, when Rain Corp. filed a lawsuit challenging his right to use his stage name in this country; the music company claimed it owns the copyright for the long-running Beatles tribute band named Rain.

A Nevada District Court dismissed the case earlier this month, however, and Asia's Justin Timberlake (Rain is a direct translation of Jung's Korean alias, "Bi") is now free to use his stage name in the U.S.

"I respect [the band Rain] because they've been around 25 years, but I've been procuring my image for the last six years," he said. "When I first heard about it, as a joke I was thinking about changing my name in America to Cloud." Rain giggled.

Complicating matters further, Rain recently parted ways with his longtime mentor and manager, Park Jin Young, who wrote much of his material and is widely credited with cultivating his cuddly yet streetwise image and generally shaping his career. After much speculation in the Korean press over who would replace Park, Rain quietly installed one of Park's associates, Dong Won Cho, as his new manager, a shift akin in U.S. pop circles to, say, Kelly Clarkson firing her high-powered manager and throwing in with one of his underlings.

Even with the singer's immediate career plans still nebulous, Rain's sense of his destiny might be summed up in his 2006 hit single, "I'm Coming": "Rain is coming down again, soaking everything," he croons in Korean atop a slinky synth-based R&B backing track, "Rain is coming down and it won't stop / It's too hot, it won't stop."

Whatever Rain's mixed feelings about the Timberlake comparison, he is upfront about crediting another international pop superstar with establishing the template for crossover success.

"Going back to Ricky Martin, '[Livin'] La Vida Loca' broke at just the right moment and helped open the door for a lot of other artists," Rain said.

"With Ricky Martin, it wasn't about being Latino. It was about fusion. I think I can make a fusion between Asian and American music."

He said he expects word of mouth — from his YouTube videos, Internet fan sites and the broadcast of the South Korean soap operas that established his celebrity — to help kick-start his American career. "The Digital Age is helping propel me," Rain said.

With his fresh-faced courtliness and the motto "Endless effort, endless endurance, endless modesty," the singer can at times seem more like an earnest taekwondo white belt than the guy Time magazine called "the face — the well-muscled torso — of pop globalism." Although he said he wants to show American women "how sweet and loving Asian men are," Rain said his larger mission is to open the Western pop-culture portal for other performers from the Far East.

"I want an Asian to make it," Rain said. "And whether I'm the first person to succeed or if it's someone else, I want to lay down a foundation."

"Being the one to do it, I would love to be that person," he added. "But I leave it up to fate."

chris.lee@latimes.com

3万

主题

2万

回帖

10万

积分

★超级版主★

积分
109743
发表于 2007-6-30 16:30 | 显示全部楼层

韓國小天王RAIN 進軍美國LA開唱

TVBS 新日期:2007/06/29 12:53 記者:左敏琳

韓國風最近吹到美國洛杉磯,韓國小天王RAIN也要在洛杉磯著名的史鐵波中心舉辦演唱會,只不過,有心進軍好萊塢的RAIN,似乎英文還沒練好,只好請翻譯代勞。

韓國小天王在洛杉磯開演唱會,先開記者會向歌迷喊話,來了就知道!韓國歌手RAIN:「我愛洛杉磯!」

既然到美國,他的英文自然成為焦點,這位小天王說,他要學的語言太多暫時由翻譯代勞。RAIN:「英文很重要還在學,希望有一天可以不用翻譯,可以跟大家全程用英文對話。」 在舞台上熱力四射,說起話來文質彬彬的RAIN,這次選在洛杉磯可以容納萬人的史鐵波娛樂中心開唱,顯然來勢洶洶;不過從記者會看來,他的魅力似乎尚未獲得美國主流的認同,反倒是華文媒體最為捧場,發問也最踴躍。

儘管如此,這位年輕人依然野心勃勃,要在亞洲之後進軍國際,自稱連過生日都在談生意的RAIN說,這是他在拍戲前最後一場演唱會,接下來他要專心健美,迎接新角色。

3万

主题

2万

回帖

10万

积分

★超级版主★

积分
109743
发表于 2007-6-30 16:58 | 显示全部楼层

Rain為洛城開唱備戰沒空過生日 手機成親密愛人!

東森


記者李易儒、彭迪/洛杉磯報導

韓國小天王RAIN即將在洛杉磯舉辦大型演唱會,RAIN這幾天正在加緊排練,並在工作中度過他的25歲生日。RAIN帶領韓流旋風橫掃美國,現在更被電影「駭客任務」的導演相中將進軍好萊塢。

韓國小天王RAIN一現身,全場歌迷大聲尖叫為之瘋狂,RAIN又唱又跳魅力無法擋,現在這股韓流旋風將在美西時間6月30日橫掃洛杉磯。為了力求完美,RAIN持續排練,還刻意節食,幾天前更是在工作中度過他的25歲生日。

RAIN說,「在韓國傳統習俗中,生日要喝海帶湯,但是今年生日當天,除了工作,我都在玩手機,根本沒有時間喝海帶湯,手機就像是我的女友一樣 。」

記者會上,RAIN有別舞台表演的狂野,笑臉迎人,展現鄰家男孩氣質,雖然以還在努力學習為由婉拒說英文,但是這並不影響小天王的魅力,美國媒體還稱RAIN是亞洲版的賈斯汀,現在他更參與好萊塢電影演出。

RAIN:「駭客任務是我見過最棒的電影之一,能夠參與導演的新片,這是一個很大的光榮。」

就是RAIN這股帥勁,被大導演華卓思基兩兄弟相重,在由日本卡通改編的電影中飾演一名賽車選手,亞洲小天王的國際地位再往上更推一步。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|手机版|小黑屋|韩剧社区 ( 蜀ICP备14001718号 )

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2025-6-19 06:38 , Processed in 0.142830 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表