找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: viva1124

【2008SBS】【家门的荣光】家门的荣光 荣光的家门 楼内诸君 与有荣焉~~~~^^

  [复制链接]

0

主题

3881

回帖

3887

积分

社区元老

积分
3887
发表于 2009-2-1 10:56 | 显示全部楼层
fr dc

                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图


[ 本帖最后由 laura1997 于 2009-2-1 11:32 编辑 ]

1

主题

2109

回帖

2548

积分

白金长老

积分
2548
发表于 2009-2-1 10:58 | 显示全部楼层
原帖由 荷河谷 于 2009-1-31 22:31 发表
还是何老爷英明啊,就知道江石父母是很大的障碍,所以要这两人先过这关,一是最难的关,也是最无法帮到忙的一关,二是这样也同时考验了两人到底爱的有多深,和今后是不是可以信任合作,三是打通了这关,今后丹雅婚后 ...

在如此敏感时期江丹毫无预兆的提出结婚,河家的第一反应是会不会丹雅为了公司牺牲自己.李父的第一反应是江石前段时间屡屡放何家生路是受了丹雅的挑唆.还有丹雅无论多高贵多优秀毕竟是寡妇背负"克夫"之命,在韩国一般家庭都忌讳更不要说在父母眼里可比天的江石,奸商这次轻敌了说父母喜欢丹雅,可当老师是一回事做媳妇又是另外一回事.
何老爷知道李家这关不好过所以让江石先征得父母同意再议.爷爷是智者!

谢谢Kit,乌云,Laura的翻译.

[ 本帖最后由 无悔 于 2009-2-1 11:02 编辑 ]

2

主题

1651

回帖

1696

积分

白金长老

积分
1696
发表于 2009-2-1 10:59 | 显示全部楼层
MS李家的阻力比河家大! 看来之前的那个黑社会要出场了!

0

主题

1755

回帖

1778

积分

白金长老

积分
1778
发表于 2009-2-1 11:15 | 显示全部楼层
原帖由 天翻地覆 于 2009-2-1 08:33 发表
2009年1月31日周末剧排行→TNS
3、SBS《家门的荣光》全国:21.1首尔:20.6
2009年1月31日周末剧排行→AGB
3、SBS《家门的荣光》全国:22.3首尔:23.9

看这收视率~估计今晚这集会更高~说不定又能回到25%~偶滴心情很复杂~
原帖由 laura1997 于 2009-2-1 10:56 发表
fr dc

                               
登录/注册后可看大图

看江石这嘴撅滴~可以挂瓶酱油了~

[ 本帖最后由 我爱美女 于 2009-2-1 11:23 编辑 ]

18

主题

2095

回帖

2124

积分

白金长老

积分
2124
发表于 2009-2-1 11:16 | 显示全部楼层
感謝熱心翻譯的親們
希望就虐這兩集吧
偶滴心啊
35集就讓他們結婚啦

0

主题

2062

回帖

2076

积分

白金长老

积分
2076
发表于 2009-2-1 11:16 | 显示全部楼层
原帖由 JennyS 于 2009-2-1 10:34 发表
平时都白白看大家的翻译,很惭愧啊
今天翻译了一小段,第一次翻译,做的不好,还望大家多多包涵
-------------------------------------------------------------------------------------
ks home
江石家
soon ...



谢谢亲!!!!!

2

主题

894

回帖

952

积分

账号被盗用户

积分
952
发表于 2009-2-1 11:16 | 显示全部楼层
我来翻这段...
上午太忙没来的及上来...
我哭!!!刚刚翻的一段全部没了....

刚刚发现ahjuhshee是音译的...是阿加西...大叔的意思....刚刚改过来了....

sy in room with greatgrandpas pic
书英在房间里看着太爷爷的照片
yi: why are you in here?
英:你怎么在这间房里呆着?
sy: i just had some things i needed to think over
书:我有些事情需要想一想
yi: i feel bad saying this when i know the situation is already weird because of da but..
英:我知道因为丹雅情况有些不可思议的这个时候..我说这些不太好
i think i know why youre here. the burden you must feel as the eldest son. but sy..
我想我知道你为什么呆在这里。作为宗孙的负担。但是书英阿..
sy: yes mother
书:是的 妈妈
yi: wouldn’t a problem regarding children be anyone’s problem? that is everyone’s heart.. to want to have your own children someday. even if you may love each other, don’t you think that may make each other sadder? i know it may be hard, but i wonder if it might be better to end things with ja before it gets any deeper...
英:孩子是关系到所有人的问题不是哪一个人的问题,不是吗?每个人从心底里...都希望有一天你会有自己的孩子。即使你们彼此相爱,你不认为这会让对方难过吗?我知道这会很难,但我不知道是不是在更深入之前和真儿停止会不会更好一些...

sy in car rethinks conversation with ja
书英在车里想起和真儿的对话
ja: do you know what was my biggest dream when i was younger?
真:你知道我小时候什么是最大的梦想?
sy: what was it?
书:什么?
ja: mom.
真:妈妈。

ja gets phone call from sy
真儿接到了书英打来的电话
ja: yes? ok, i’ll go
真:是吗?好的,我就走
ms: are you really going to continue dating him?
顺:你真的还要继续和他约会?
ja: why are you saying that. im more worried about you
真:你为什么要那样说。我更担心你
ms: what about me?
顺:我怎么啦?
ja: ahjuhshee’s brother got divorced because he was cheating.
真:大叔的弟弟是因为通奸离的婚
ms: what about your guy? isnt he someone who made his wife cheat?
顺:你那位又怎样?他不也使他妻子出轨了吗?
ja: you know youre being trivial right?
真:你知道你这是在无理取闹吗?
ms: how is that being trivial? how must he have been for his own wife to cheat? how must he have been with her for that to happen.
顺:怎么是无理取闹?到底怎么样才会使得他的妻子欺骗他?到底作了什么才会使得他妻子做那样的事.
ja: do you really want to argue it out?
真:你真是想要吵下去吗?
ms: what
顺:什么
ja: is a cheater worse, or a person with a cheater for their spouse worse?
真:是一个骗子糟糕些,还是一个被配偶欺骗了的人糟糕些?
ms: our ty, he’s regretting living his life that way.. but your guy.. i saw him at the police stattion, but how two-faced is he. he knealt in front of his cheating wife because they had to set up the funeral plans. does that make sense?
顺:我们泰英阿,他很后悔那样生活..但是你那位..我看他在警察局的时候,他是怎样两面派的。他跪在他出轨的妻子面前是因为他们不得不去安排丧礼。这说得过去吗?
ja: unni
真:姐姐
ms: what
顺:怎么
ja: i said i was on your side
真:我无条件在姐姐你这边的
ms: im just worried
顺:我只是担心你
ja: even if youre worried, shouldnt you be on my side? even without that, a lot of people look down on us. i know what people would think if an older man is holding hands with a young girl like me, so we cant even date like regular people. but even you..
真:即使你担心我,你为什么不能站在我这边呢?即使不说,很多人不看好我们了。我知道人们如果看见一个年纪大的男人牵着一个像我这样的年轻女孩会想些什么,因此我们甚至不能像正常人一样约会,但是如果连你都...
ms: im not like this because of your age difference.. im just worried you might marry someone as stuffy and two-faced as..
顺:我不是因为你们俩的年龄差异才不喜欢的..我只是担心你会嫁给一个自负两面派的..
ja: ahjuhshee.. won’t be able to get that kind of courage. hes not someone who will be able to ask a young girl llike me to get married. is that kind of person two-faced?
真:大叔..不会有那种勇气的。他不是个会和一个像我这样年轻的女孩结婚的人。这种人怎么可能是两面派。

ja: where did you want to go
真:你想去哪里
sy: just.. i felt stuffy so i wanted to get someair
书:只是..觉得有点闷所以我想去呼吸些空气
ja: why, are you worried about your company?
真:为什么,还在担心你公司吗?
sy: yes.. i feel worried about the company. are you okay from the surgery?
书:是的..我很担心公司。你手术后觉得还好吗?
ja: itsall healed
真:已经都愈合了
sy: thats a relief
书:那我就放心啦
ja:will it take a lot more time for your work problems to be resolved? your face looks really tired..
真:是不是还需要一些时间你公司的问题才会得到解决?你看起来很疲惫..
sy: its probably because im getting old
书:那可能是因为我老了
ja: is it.. did your brother tell you not to see me anymore?
真:那个..你弟弟有没有和你说不要再跟我见面了?
sy: why do you say something like that
书:为什么你会这样说
ja: even when i made a mistake cleaning, i felt his personality was like that.. i would think he wouldnt like someone as young as me
真:我清扫时出了错,我觉得他的性格是那样的..我觉得他不会喜欢像我这样年轻的
sy: i dont pay attention to him
书:我不会在意他的
ja: but i must be right when i think he doesnt like me
真:但是我觉得应该他不喜欢我

ty and grandaunt
泰英和姑奶奶
ty: whether you know it or now, im worried because you seem like the sappy type
泰:你现在是否知道,因为你看起来不关心的样子,我很担心
grandaunt: it’s da’s life.. what would it matter if i rattle on about it. besides our family has a bad habit of making other people’s lives miserable. i really hate that.
姑奶奶:这是丹雅的人生..如果我喋喋不休的说那才有问题。此外我们家有个很不好的习惯就是想要左右其他人悲惨的生活。我真是很讨厌。
ty: but this is for da. youre on the same boat as grandpa, so talk to him well
泰:但是这次是丹雅。你和爷爷辈分一样,你去和他说更好
grandaunt: i said i dont know!
姑奶奶:我说我不知道!
ty phone rings
泰英的手机响了
ty: what?
泰:什么
ms: your brother called out ja for a date, but what are you doing
顺:你哥哥打电话叫真儿出去约会了,但是你又在干什么
ty: what? when did hyung leave, when our family is chaotic right now. what? date? he’s really doing whatever he wants
泰:什么?她什么时候走的,我们家混乱成这样的时候。什么?约会?他知道他在做什么吗
ms: did something happen at home?did the company go bust?
顺:你家发生什么事了吗?难道公司要破产了?
ty: no theres something that happened
泰:发生了一些事情
ms: come over
顺:过来吧
ty: what?
泰:什么?
ms: i have so much to study but i cant think straight. i think its because im hungry, so grab some food and visit me.
顺:我还有很多要学的东西但是我现在思考不下去了。我想是因为我饿了,所以你带些吃的来看我吧。

ms/ty
顺和泰
ms: THAT jerk?!
顺:说什么?!
ty: thats what im saying. thats why things are crazy at my house right now.
泰:就是说呀。这就是为什么说我们家现在疯了。
ms: whats with your sister?
顺:你妹妹怎么了?
ty: thats what im saying
泰:就是说呀
ms: there are so many men in the world, and out of all them..
顺:世界上这么多男人,怎么偏偏是他..
ty: exactly
泰:就是
ms: thats why i think you and i are the only normal couple
顺:这就是为什么我觉得只有你和我是唯一正常的情侣
ty: couple?!
泰:情侣?!
ms: you and i are a couple, arent we honey?
顺:你和我是情侣,难道不是吗?亲爱的?
ty: i said dont say that
泰:我说了不要说这个
ms: tell me honestly. what kind of person is your brother? is he really thinking about marrying ja?
顺:亲爱的告诉我,你哥哥到底是个怎样的人?他真的有想过和真儿结婚吗?
ty: i think its true he must like her. seeing as he went to go see her even when things arelike this
泰:我想他是真的喜欢她。事情都这样了他还跑来看她
ms: im saying do you think they’ll get married
顺:我是说你觉得他们会结婚吗
ty: i think it’ll be impossible for him to get married again
泰:我觉得他不可能会再结婚的
ms: why
顺:为什么
ty: hes the eldest son
泰:他是宗孙
ms: what about the eldest son
顺:宗孙怎么了
ty: eldest sons have to marry people that are from good families and lineage. what do you think about ja is like that.
泰:宗孙得和来自宗家后裔的人结婚。你觉得真儿是那样的人吗?
ms: whats jong-son and jong-boo?(eldest son; servant-like attendant)
顺:什么是宗孙和宗媳
ty: theres something like that
泰:有那样的事
ms: then imokay right?
顺:那我应该可以吧?
ty: for what?
泰:什么?
ms: youre not the eldest son, so it doesnt matter if im not the jongboo type.
顺:你不是宗孙,所以我如果不是宗媳就没什么关系
ty: why do you keep talking like that.
泰:你为什么一直说这个呀.

现在有急事要出去了...只能先翻到这里了...

[ 本帖最后由 pinstine 于 2009-2-1 21:18 编辑 ]

2

主题

884

回帖

888

积分

黄金长老

积分
888
发表于 2009-2-1 11:18 | 显示全部楼层

我来认领这段吧

da (ks phone): i told you im worried what others will think. later when everyone is asleep, i’ll call you. Covered with my blanket.
丹雅在听江石的电话:我很担心家里人的想法,晚点等其他人都睡了,我再打给你,我会躺在被子里和你聊的。
ks: i dont want to. the nights too long and im bored
江石:我可不想等那么久,夜太长了我会很无聊的。
da: then why dont you do some work.
丹雅:那你可以干点工作呀!
ks: dont you think someone who works at home on a sunday is like a workaholic?
江石:你觉得我是一个在假期里也在工作的工作狂吗?
da: it wont.. so please (door opens)
丹雅:呵不像吗,那么等等吧(开门的声音)
hahaha hangs up on ks AGAIN
丹雅挂掉了江石的电话
granny: da..
三月奶奶:丹雅
da: yes grandma
丹雅:是的,奶奶
granny: your grandpa is calling you
三月奶奶:爷爷叫你呢

ks looking at ssahdaegi
江石看着抬杠包
ks: this family.. why do they never sleep, and always bother your owner?
江石对着抬杠包:为什么她家里人还不睡觉呢?还要一直地烦她?

grandpa: da..
爷爷:丹雅呀
da: yes grandfather
丹雅:是的,爷爷
grandfather: your parents and i don’t feel the confidence that that young man is the right person for you. so im asking.. what will you do if we oppose?answer..
爷爷:你的父母和我都觉得那个年轻人不是适合你的结婚对象,我想问你,如果我们不同意的话,你会怎么办?
da: grandfather..
丹雅:爷爷
grandpa: yes, talk
爷爷:好,说吧
da: i have never disobeyed the family from when i was little
丹雅:您知道我从来没有违背过家族的决定
grandpa: i know that
爷爷:我知道
da: because elders are older, their thoughts must be deeper, and ive lived always following what you requested.
丹雅:随着年纪的增长,我这样的想法就越来越牢固,人生不如意十之八九
grandpa: then will you follow our wishes this time as well
爷爷:那么这次你会按照我们的意思来做吗
da: im sorry grandpa. if you dont approve, there wont be a situation where we get married on our own. i dont have that kind of courage. but i’ll wait.. until you approve
丹雅:不爷爷,我很抱歉,如果你们不同意的话,我们不会自己结婚的,但我们会一直等下去,直到你们同意
grandpa: do you have some kind of certainty that it has to be that young man
爷爷:你为什么觉得那个人是值得你这样做的人呢
da: yes.. if it’s not him, i know for certain it cannot be anyone else.
丹雅:是的,我知道对其他人我不会有那种感觉(这句话我不确定是否应该是这样翻)
grandpa: okay..go rest
爷爷:好吧,去休息吧

0

主题

250

回帖

252

积分

支柱会员

积分
252
发表于 2009-2-1 11:31 | 显示全部楼层
我先接下面这一小段(原也翻了前面,水元素亲贴了,就不重复)
da room
sees texts
丹雅回房,看手机来短信
ks(text) do people in that family never sleep?
江石来电:你家人都不睡的吗?
ks(text) so bored my bodys all tortured
江石来电:我都无聊死了
ks(text)are you ignoring my texts
江石来电:你无视我的短信?
ks(text)what are you doing
江石来电:你在做什么?
ks(text) im going to call you!
江石来电:我会打电话给你

da calls ks
丹雅打电话给江石
da: you have a diesease right?
丹雅:你有病?
ks: they say love is a mental disease.
江石:人们说爱情是一种精神病
da: how is it that an impatient person like yourself lived without dating.
丹雅:象你这么没耐心的人没有约会怎能活啊?
ks: they say those that learn something later, are those that become more crazed about it. go under your covers. im going to really start talking.
江石: 人们说那些学习晚的人就会越疯狂   你到被窝里.我要这么说下去
late at night
夜里
da and ks fell asleep on the phone... haha sooo cute
丹雅和江石都在电话里睡着了
ks wakes up and looks at the clock
江石醒了,看看钟
ks: hey..hello
江石:喂
da: yes?
丹雅:什么?
ks: you were sleeping right?
江石:你刚睡着了?
da: i think you were sleeping too
丹雅:我想你也睡着了吧?
ks: we suceeded!
江石:我们做到了
da: what?
丹雅:做到什么
ks: falling asleep on the phone together.. we did it! aren’t we praiseworthy?
江石:同时在电话里睡着了.我们做到了.值得鼓历
da: yes.. were praiseworthy..
丹雅:是值得鼓历

at company
公司里
ks’ assistant comes in
江石的助理进来
assistant: it’s elder ha’s call
助理:河老爷子打电话来
ks: what line?
江石:那条线?
assistant: 1
助理:1号线
ks: yes grandfather
江石:爷爷?

[ 本帖最后由 hurley 于 2009-2-1 11:43 编辑 ]

0

主题

421

回帖

435

积分

青铜长老

积分
435
发表于 2009-2-1 11:31 | 显示全部楼层
----------------------------------------------------------------------
at ha home
何家
da gets text
丹雅收到短信
ks(text) just returned home. wondering what to do on this still-early night. if no call,

might go back to your house.
江石(短信)剛到家。正在考慮還這么早呢,我該做些什麽呢?如果不打電話,我真的要沖到你們家了。
da smiles and workersees
丹雅笑了,傭人在一旁看到
da leaves but worker grabs her
丹雅準備離開,但是傭人攔住她
worker: its him huh
傭人:是他,對吧?
she goes to her room
丹雅回到自己房間了
worker to granny: da really must be dating. did you see how red she just got?
傭人對三月奶奶:丹雅真的是在約會了。你剛才看見沒有,她臉都紅了
granny: then what? do you think he came to ask to get married without dating first?
三月奶奶:那又怎么啦?難道你認為他在上門提親之前他們就沒約會過?
(sorry啊,不知道granny是姑奶奶還是三月奶奶)

da calls ks
丹雅給江石打電話
da: you’re really over-doing it
丹雅:你真的太夸張了
ks: then why did you send me home when it’s still light out
江石:那爲什麽還沒天黑你就要讓我回家
da: the suns going to set soon. i cant talk long. i was in the process of making dinner.

and i have to prepare the funeral ceremony table.
丹雅:太陽馬上就要落山了。我沒法聊得太久,我正在準備晚飯呢。我還得準備祭祀禮。
ks: i told my parents i have a girl. I need to clue them in. That way the shock will be

less.
江石:我告訴父母我有女朋友了。我得先向他們透露點消息,這樣到時候才能不會讓他們太吃驚了。
da: just because you informed them, doesn’t mean the shock will be any less.
丹雅:你提前告訴了他們,這并不意味著打擊會小一些。
ks: then what can i do. they were telling me to go on a set-up date with the girl that had

the number one spot. then should i have gone out to that?
江石:那我能怎么辦。他們讓我去跟一個他們中意的女孩相親,難道我真的要去赴約嗎?
da: if you do, there’s a chance you might die.
丹雅:如果你敢去的話,你就死定了。
ks: thats right! you reacted properly this time.
江石:就是這樣,這次你的反應太正確了。
da: i have to hang up. i cant talk long because im afraid of what others will think
丹雅:我要掛了。我不能聊太長時間,因為我害怕大家會怎么想
ks: call me later
江石:晚點給我電話
da: okay
丹雅:好的
ks: why arent you hanging up
江石:你爲什麽還不掛電話
da: you dont like that. hang up first
丹雅:因為你不喜歡那樣。我先掛電話
ks: i dont want to
江石:我不想掛電話
da: why not. i really have to go back outside.
丹雅:爲什麽不掛。我真的要出去了
ks: if i dont hang up, are you really not going to hang up?
江石:如果我不掛電話,你是不是真的也不打算掛了
da: *sigh* i lost. (hangs up)
丹雅:*嘆氣*我輸了。(掛電話)
ks looks at phone.
江石盯著電話
ks: and i was thinking she was matching my mood.
江石:我認為她是在配合我的情緒
to ssahdaegi: am i funny ? yeah im in the palm of her hand. ok?! htis ssahdaegi
對抬杠包:我是不是很可笑?哎我逃不出她的手掌心了,對吧?打抬杠包
没有了Burke的GA,少了一点BC恋的精彩

0

主题

3881

回帖

3887

积分

社区元老

积分
3887
发表于 2009-2-1 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 我爱美女 于 2009-2-1 11:15 发表

看江石这嘴撅滴~可以挂瓶酱油了~

知道这是多少天真厚迷梦里的景象吗? 哈哈哈。。

fr dc

                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图


[ 本帖最后由 laura1997 于 2009-2-1 11:49 编辑 ]

2

主题

884

回帖

888

积分

黄金长老

积分
888
发表于 2009-2-1 11:43 | 显示全部楼层
at ha home
河家
da gets text
ks(text) just returned home. wondering what to do on this still-early night. if no call, might go back to your house.
丹雅看着手机里的信息:我刚回到家,晚上给我打电话,不然我就到你家里去。
da smiles and workersees
丹雅笑了,三月奶奶的侄女看到了。
da leaves but worker grabs her
丹雅离开了厨房,侄女一直注视着她
worker: its him huh
三月奶奶的侄女:肯定是今早那个人的电话
she goes to her room
丹雅进了自己的房间
worker to granny: da really must be dating. did you see how red she just got?
三月奶奶的侄女对三月奶奶说:丹雅真的在约会吧?你看她的脸刚刚多红呀!
granny: then what? do you think he came to ask to get married without dating first?
三月奶奶:那又怎么样?你觉得他们没有约会就会决定结婚吗?

da calls ks
丹雅打电话给江石
da: you’re really over-doing it
丹雅:你真的会那么做吗?
ks: then why did you send me home when it’s still light out
江石:谁让你在天亮时就要我送你回家?
da: the suns going to set soon. i cant talk long. i was in the process of making dinner. and i have to prepare the funeral ceremony table.
丹雅:太阳就要落山了,我不能打太久电话,我要去摆饭桌了。
ks: i told my parents i have a girl. I need to clue them in. That way the shock will be less.
江石:我告诉我的父母我有女朋友了,我必须要告诉他们,让他们到时不要太吃惊
da: just because you informed them, doesn’t mean the shock will be any less.
丹雅:你对他们而言非常重要,就算你事先告诉他们,他们知道真相后也一定会非常震惊
ks: then what can i do. they were telling me to go on a set-up date with the girl that had the number one spot. then should i have gone out to that?
江石:那么我该怎么办呢,他们让我找个时间去相亲,我是不是要去?
da: if you do, there’s a chance you might die.
丹雅:你要是真的那么做的话,你就死定了。
ks: thats right! you reacted properly this time.
江石:太棒了,你这个反应太让人欢欣鼓舞了。
da: i have to hang up. i cant talk long because im afraid of what others will think
丹雅:我要挂了,我不能打太久了,我担心家里人的想法
ks: call me later
江石:晚点给我电话
da: okay
丹雅:好的。
ks: why arent you hanging up
江石:你怎么还不挂呢?
da: you dont like that. hang up first
丹雅:你不是不喜欢我先挂电话吗?
ks: i dont want to
江石:可我也不想先挂
da: why not. i really have to go back outside.
丹雅:挂了吧,我真的要出去了。
ks: if i dont hang up, are you really not going to hang up?
江石:如果我不先挂电话,你真的不会先挂吗?(这两人真够幼稚的,情人哪)
da: *sigh* i lost. (hangs up)
丹雅挂掉了电话
ks looks at phone.
江石无奈地看着电话
ks: and i was thinking she was matching my mood.
江石:我看我被她吃得死死的。
to ssahdaegi: am i funny ? yeah im in the palm of her hand. ok?! htis ssahdaegi
对着抬杠包:我很可笑吗?我被她握在手心里了,对吗?说完了又拍了几下抬杠包(江石真是孩子气)

[ 本帖最后由 水元素 于 2009-2-1 11:44 编辑 ]

0

主题

285

回帖

294

积分

支柱会员

积分
294
发表于 2009-2-1 11:48 | 显示全部楼层
[quote]原帖由 Kit09 于 2009-2-1 09:35 发表
讓我先來個整理吧
看看還沒有翻出來的是哪兒

======================

謝謝Kit的整合,還加上美美的圖,真可稱得上試圖文並茂啊,明天如無意外,早上五點我就會報到,但是八點後就有事,就要靠你們幫忙!

0

主题

3881

回帖

3887

积分

社区元老

积分
3887
发表于 2009-2-1 11:56 | 显示全部楼层
原帖由 烏雲追風 于 2009-2-1 11:48 发表
[quote]原帖由 Kit09 于 2009-2-1 09:35 发表

                               
登录/注册后可看大图

讓我先來個整理吧
看看還沒有翻出來的是哪兒

======================

謝謝Kit的整合 ...

謝謝Kit,烏雲,水元素,还有许许多多帮忙的朋友。。。。我周1,2有课,如果可以的话。。我可以专门负责转文。。反正有这么多高手在。。。

0

主题

1755

回帖

1778

积分

白金长老

积分
1778
发表于 2009-2-1 11:57 | 显示全部楼层

                               
登录/注册后可看大图

哇,丹雅穿滴真滴是裙子呢~破天荒~这一身真不错,除了红围巾~
白色滴连衣裙,看样子是没过膝~袜子是透明色滴?还是没穿袜子?那伤疤不就没遮住?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|手机版|小黑屋|韩剧社区 ( 蜀ICP备14001718号 )

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2024-10-8 12:32 , Processed in 0.089972 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表