找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: cathiecobain

【2011SBS】【新妓生传】圆满大结局 收视创新高 期待芙蓉阁恋情

  [复制链接]

0

主题

261

回帖

261

积分

支柱会员

积分
261
发表于 2011-9-2 08:02 | 显示全部楼层
原帖由 JRyan 于 2011-9-2 01:17 发表


赞东森这里的翻译, 韩天和天使这里翻的都别扭.

我才有心思仔细看上一期的强心脏, 轮到丝模开讲的时候放了一段丝模剪辑,
就是一个耳光加一个吻, 再一个耳光再个吻, 最后弄出个孩子那段, 实在要把人笑喷了, 的 ...

I watched this 5 seconds video too, and laughed so much. It was sooooo funny!!

I have started to watch the whole drama one episode at a time. I found that I have missed lots of details before. I forgot which episode now but Ra-Ra's birthday was actually 2/13/1987. So she's older than Sa-Ran. But at the end of the drama, she called Sa-Ran Onni. At the beginning of ep8, when DM suggested dating without skinship, he did say when they felt being in love then they should breakup. So that's what DM did but SL fell in deeply that she didn't want to stop.
Other than DM-SL couple, I like to watch SL's real parents the most. Their love story is also very touching. Everytime SL's birth mother cryed, I cann't help crying too.

0

主题

2934

回帖

2924

积分

白金长老

积分
2924
发表于 2011-9-2 08:22 | 显示全部楼层
原帖由 pawtying 于 2011-9-1 22:01 发表
今晚東森演到韓版第20集~~
拉拉和孔珠在酒店碰到多模帶女朋友來
孔珠和那女的打架  拉拉回家後故意打電話給多模
多模聽後很不爽說婚我還是要結  只要能生孩子
管她是打人還是被人打   之後多模淋浴時說的那段話  ...

这个翻译赞~~~

以前就一直很纠结这一句的翻译,觉得韩天版和天使版都翻译的不对,这个地方也是我这次做字幕时想搞懂的几个地方之一~~~

改字幕的时候,知道大致是这个意思,但就是不知道该怎么整理,台版的这个翻译还真是一下子就把所有的感觉都带出来了,这就是直译和意译的差别啊,好的意译真的是让人一看就顿悟了~~~

前几天偶尔看了家里的IPTV,里面有配音版的家门,进去看了下,感觉应该是JR亲说的那个版本(虽然IPTV里没有双语可以选择),觉得里面的翻译的确不错,质量很高~~~~
不求未来一帆风顺,只求多模和丝兰你们能一直手牵手的走下去~~~

0

主题

2934

回帖

2924

积分

白金长老

积分
2924
发表于 2011-9-2 09:01 | 显示全部楼层
原帖由 HiUSA 于 2011-9-2 08:02 发表

I watched this 5 seconds video too, and laughed so much. It was sooooo funny!!

I have started to watch the whole drama one episode at a time. I found that I have missed lots of details before. I ...

拉拉是比丝兰小~~~

可能是翻译翻错了,让亲误会了,亲说的那个拉拉的生日,我真的没印象了,但是我大致记得拉拉亲妈也就是婶婶有说过,大概就是这个日期,她在医院拍了第一张超声波的照片,也就是说那时是怀孕初期(估计是怀孕1,2个月的时候,我乱猜的),所以推算下来,拉拉应该是比丝兰晚生的,还有就是在说金家不收留弃婴的时候,也是说那时拉拉在婶婶的肚子里,婶婶在后面还说过她那时(家里来弃婴)还正好在爷爷家里呢,要知道婶婶在生好拉拉后可是5年没有进过那家的门的~~~

剧中拍摄的bug是很多的,但就剧本内容上的bug,我现在发现了2个~~

一个就是丝兰说她这辈子就挨了2次耳光,都是因为多模,其实是3次,忘了拉拉给她的那次了,当然这个耳光也是为了多模

还有一个就是,癞蛤蟆为了折磨丝兰,让孔珠喝光牛奶,把杯子放在孙子房间里,假装是孙子喝光的,那时丝兰就反驳说孙子不喜欢喝牛奶,但孙子在和亲爸爸相认的过程中,和爸爸见面时说只喝牛奶,说自己是喝牛奶长大的,因为妈妈忙于工作~~
不求未来一帆风顺,只求多模和丝兰你们能一直手牵手的走下去~~~

0

主题

261

回帖

261

积分

支柱会员

积分
261
发表于 2011-9-2 09:37 | 显示全部楼层
原帖由 lj999 于 2011-9-2 09:01 发表

拉拉是比丝兰小~~~

可能是翻译翻错了,让亲误会了,亲说的那个拉拉的生日,我真的没印象了,但是我大致记得拉拉亲妈也就是婶婶有说过,大概就是这个日期,她在医院拍了第一张超声波的照片,也就是说那时是怀孕初 ...

I swear I saw it somewhere in one of the episode, but you maybe right, the translation could be wrong. It made sense that Ra-Ra was not born yet when SL was left outside their house.

Indeed there are many "bugs" in this drama...I never thought about the 2nd bug that you mentioned here. Nevertheless, this drama is still so good that worth watching many times.

0

主题

127

回帖

127

积分

高级会员

积分
127
发表于 2011-9-2 10:07 | 显示全部楼层
原帖由 lj999 于 2011-9-2 08:28 发表

呵呵,钓很形象呢~~~

虽然我也一直很喜欢“装矜持”,但是现在我觉得这个词太弱了,不足以表现出多模的恶劣,哈哈,虽然我是亲妈~~~~
这是2人第一次的对话,虽然我们总是想美化男一,但不可否认,多模那时的确 ...


親真是理智客觀的好親媽,兒子就算有點黑也不願將他漂白,可以好好在他背上刺刺字了
字幕的變化真會影響對該角色的觀感
【裝矜持啊】只會讓人覺得多模這人風趣可愛得緊,不由得噗哧一笑
換上【釣我胃口】就真的只有皺眉一途了
而【拿翹啊】更是讓人反感加倍
而我個人是較主觀的,一定是選擇最舒爽的那一版,哈哈
對於「拿翹」,倒是愈來愈能夠把握它的意思了,即已「拿」了好處卻又屁股「翹」得老高猶不知足,相當於「給你幾分顏色(甜頭)你就開起染坊了」
當絲蘭要多模不只道歉還得下跪時,以多模的角度來看就是絲蘭在「拿翹」了
而第一集這裡絲蘭並沒從多模這邊得到什麼,也沒得到什麼之後又對他要求什麼
所以「拿翹」並不適用在這

0

主题

2934

回帖

2924

积分

白金长老

积分
2924
发表于 2011-9-2 10:55 | 显示全部楼层
原帖由 HiUSA 于 2011-9-2 09:37 发表

I swear I saw it somewhere in one of the episode, but you maybe right, the translation could be wrong. It made sense that Ra-Ra was not born yet when SL was left outside their house.

Indeed there ...


早上,回完贴后,我还特地去找了一下~~~

应该是翻译的问题,亲说的这个地方,是婶婶向拉拉说出真相的时候,婶婶说我还留着1987.2.3给你拍的超声波照片,可能是哪个版本的翻译把“超声波”给漏了,呵呵~~~~

孙子喝牛奶那个,主要是我也不怎么喜欢喝牛奶,所以当时就觉得孙子和我一样,
后来看到孙子在面包店里点牛奶,觉得蛮奇怪的,呵呵
后面BJ安排孙子说他喜欢喝牛奶,估计BJ是想通过喝牛奶这事告诉亲爸,
虽然不缺钱但没有爸爸在身边,这娘俩过的还是很辛苦的
单亲妈妈忙于工作,孩子只能喝牛奶长大
不求未来一帆风顺,只求多模和丝兰你们能一直手牵手的走下去~~~

0

主题

2934

回帖

2924

积分

白金长老

积分
2924
发表于 2011-9-2 11:15 | 显示全部楼层
原帖由 uii23 于 2011-9-2 10:07 发表


親真是理智客觀的好親媽,兒子就算有點黑也不願將他漂白,可以好好在他背上刺刺字了
字幕的變化真會影響對該角色的觀感
【裝矜持啊】只會讓人覺得多模這人風趣可愛得緊,不由得噗哧一笑
換上【釣我胃口】就真 ...


呵呵,我本来就不是那种会给狂热迷住眼睛的人;)
其实.........真相是..........
我更喜欢有点恶劣的多模,哈哈~~~~

任编剧真是算得上一个在台词上很用功夫的BJ
让人可以从一些用词,一些语气助词上就能看出此人性格的端倪
此剧的台词,有的地方真是很值得仔细研究,很有趣
现在我对台词的兴趣远胜于剧情了,哈哈
只可惜,我们没有韩语基础,更不用说对韩国文化的认知了
所以我们这些门门门门外汉也只能大致从远处看到一些溢出墙外的风景,
至于满园的风光我们也只能想象了

对了,我可不认为多模在下跪的时候,还觉得丝兰在耍手段吊他的胃口
他要不是真心觉得自己的确是伤害到了丝兰,是绝对不会要下跪的
那时,他就意识到丝兰和别的女人不同了
只是那时 他认为天下女人都会给他迷住都想嫁给他的这一点还没任何变化

呵呵,又到周末了,现在到了周末居然偶尔也会觉得无聊~~~
不管怎么样,先祝大家周末开心啦~~~
不求未来一帆风顺,只求多模和丝兰你们能一直手牵手的走下去~~~

0

主题

127

回帖

127

积分

高级会员

积分
127
发表于 2011-9-2 12:31 | 显示全部楼层
原帖由 lj999 于 2011-9-2 11:15 发表


呵呵,我本来就不是那种会给狂热迷住眼睛的人;)
其实.........真相是..........
我更喜欢有点恶劣的多模,哈哈~~~~

任编剧真是算得上一个在台词上很用功夫的BJ
让人可以从一些用词,一些语气助词上就能看 ...


我覺得親學韓文應該不會有問題,而且韓文很好學
要與任編好好神交一番還真非得從韓文入手
就像外國人想讀懂金庸也得從中文入手
要徹底理解牛頓就得從拉丁文入手

親好像誤解了我對【拿翹】的獨斷偏見
【拿翹】我從不認為它含有釣胃口之意,只是純粹擺架子刁難罷了
所以當絲蘭要多模下跪時,也不認為多模覺得她是在釣胃口,只覺得她有意給他難堪,不給他台階下
只是多模乖乖準備下跪這一舉出乎她意料之外,也教她有些慌了
回家後,她越想越不對
這不就逼得正直如洩洪般釋放怒氣的她就如悶雷一樣將即將出口的氣硬生生往肚裡吞,氣無處出,只有倍加難受、更加不甘了
以致公主徹夜未眠,心想:好傢伙,擺明想氣死我……

1

主题

192

回帖

202

积分

支柱会员

积分
202
发表于 2011-9-2 18:04 | 显示全部楼层
這周末決定閉關謝絕應酬
準備紙巾從新再看絲模戀一次
細數這劇除了絲模之外共有8個sub-plots 之多


1   絲蘭養父母

2   
多模父母和奶奶
3   
娜拉父母和廚房長
4   娜拉親父母
5   娜拉祖父母
6   孔珠和孫子
7   芙容閣社長
8   芙容閣廚房員工

重看已不需要看這些了

所以會快進速度只享受絲模部份

3

主题

7709

回帖

7688

积分

社区元老

积分
7688
发表于 2011-9-4 10:00 | 显示全部楼层
强心脏93欺中字版还没有贴过吧

[四站联合][强心脏][第093期][20110830][KO_CN]



3

主题

7709

回帖

7688

积分

社区元老

积分
7688
发表于 2011-9-4 10:03 | 显示全部楼层
再来一张5秒的GIF


                               
登录/注册后可看大图


图签2张


                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图

3

主题

7709

回帖

7688

积分

社区元老

积分
7688
发表于 2011-9-4 18:50 | 显示全部楼层
原帖由 桔子会飞 于 2011-9-4 16:44 发表






真羡慕亲自己会弄动图啊!之前92期“强心脏”成勋官网上也有贴过,而且还有后面香香MM跟成TX看后不好意思的表情,成TX抱着脑袋埋头的样子特别搞笑!可惜太大了,有9MB,百度吧里也贴不出来·····

亲 其实我也是刚刚学会 嘻嘻~
你说的是这里的表情吗 大图只能是两张了 图签已经加进去了


                               
登录/注册后可看大图


图签两张

                               
登录/注册后可看大图



                               
登录/注册后可看大图

0

主题

127

回帖

127

积分

高级会员

积分
127
发表于 2011-9-4 20:32 | 显示全部楼层
原帖由 lj999 于 2011-9-2 11:15 发表


呵呵,我本来就不是那种会给狂热迷住眼睛的人;)
其实.........真相是..........
我更喜欢有点恶劣的多模,哈哈~~~~

任编剧真是算得上一个在台词上很用功夫的BJ
让人可以从一些用词,一些语气助词上就能看 ...


哈哈,忽然想到,親和我講「拿喬」,而我卻講的是「拿翹」
難怪親會誤以為我認為絲蘭要多模下跪時是釣胃口來者
之前姑苟一下「拿翹」,出現了以下結果:
【擺架子刁難、故作姿態為難他人。例句:「這是手續問題,並非我們故意拿翹。」亦作「拿喬」。】
所以我查完「拿翹」,對「拿喬」也就沒怎麼理會,全心思都放在「拿翹」身上
想必親也是查了「拿喬」,對「拿翹」自然也是將它凍在一旁
而親認為「拿翹」有釣胃口之意這點我無論如何都忽視不了,得找出原因所在
剛剛查了一下「拿喬」,這一驚非同小可:
【装出为难的样子或找借口刁难别人以抬高本人身价。例句:「女的一眼就喜欢上人家了却一直在拿乔。」】

那麼「拿翹」和「拿喬」這兩者到底是互通還是不通呢
正巧它們都沒有出處,皆地方方言來者
仔細想想,「翹」和「喬」兩字著實相差十萬八千里
「喬」有做作、裝假之意
而「翹」則剛好相反,這個字純粹就是一副高傲、不留情面、毫不作偽的樣子
其實說穿了,這兩者(拿翹與拿喬)跟本就是亞當和夏娃的關係,只是到底誰是誰的肋骨已不可考
然而它們原本是一體的這是可以肯定的,只是分開後就全面陰陽兩極了

故:
「拿翹」的為(刁)難是【來真的】,一字記之曰:「實」
「拿喬」的為(刁)難則是【來假的】,一字記之曰:「虛」

正所謂「實則虛之,虛則實之,虛虛實實,深不可測」
故一般人難免會將這兩者搞混
而男女之間的虛實也是一樣深不可測

忽然想起第八集絲模兩人談到最後,多模落出這麼一段話:
「怎麼樣,這樣還是得不到原諒的話,那我也不會再來找妳了,我說出來的話一定會遵守。」
這段話到底是實還是虛呢?
無論如何這段破釜沉舟的話搭配多模那破釜沉舟的眼神和語氣,絲蘭如何招架得了
不過這確是一計險招,就像諸葛亮擺下空城計一樣,大開城門就賭你司馬懿不會殺進來
多模大亮底牌,就賭妳丹絲蘭不會揮袖而去
然而多模和諸葛亮都賭對了
絲蘭乖乖蓋牌並給多模一個夢幻之吻
而司馬懿也乖乖徹兵並給諸葛亮一個超脫敵我的男性情懷

說到「釣胃口」,「拿翹」自然和它風馬牛不相及,而「拿喬」則是它的避風港了

16

主题

2761

回帖

2843

积分

账号被盗用户

积分
2843
发表于 2011-9-5 05:17 | 显示全部楼层

回复 16365# sj99cn 的帖子

亲的动图好棒噢,立刻拿来用。
这一断“强”的剪辑真是太精辟了,不要说在场的丝模,相信所有电视机前的都快笑岔气了。
这期难怪收视那么高,除了爆了那么多料的丝模,让人印象深刻的还要崔民秀的“跳水”和“鬼”故事。 哎,这样好的综艺如果当初开播之时就让丝模上的话,我相信<新> 的收视怎么也要破三。

0

主题

2934

回帖

2924

积分

白金长老

积分
2924
发表于 2011-9-6 18:02 | 显示全部楼层
第30集
http://u.115.com/file/bhumi7lz

第31集
http://u.115.com/file/aq1l4g7c

这次,我很客观的看了这2集,我承认,丝兰的确是她的苦衷在里面,她只是在多模和其他人面前把自己武装得像铁石心肠一样,看着她一遍遍的说着伤害多模的话,我的心也真是为她发痛啊,这孩子怎么就那么死心眼呢,这万恶的身世怎么就把她给捆住了呢~~~~

这2集中,我最不忍看的还是多模在知道丝兰盘头后去找她理论的那一段,还有在吴代表房里彻底死心的那一段,这是第2次我在改字幕的时候控制不住泪水,呵呵,虽然说过很多遍了,但是还是要一说再说,多模这2段真是演的出色啊~~~~

看来看去,最狠的也不是丝兰,是BJ,是任编一定要把他们的爱情置之于死地才甘心,否则怎么会有凤凰盘捏呢~~~~
不求未来一帆风顺,只求多模和丝兰你们能一直手牵手的走下去~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|手机版|小黑屋|韩剧社区 ( 蜀ICP备14001718号 )

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2024-9-28 16:13 , Processed in 0.039410 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表