|
回复 690# 追那一束光 的帖子
什么腔调啊=。=金在中演的是从事官,对下治严,压着声音说话,训斥部下的时候连最后一个字都是收住压着的,发音的处理非常严谨;要说什么新闻的话,我已经看到五六篇包括剧评等等说金在中对于发音的处理非常到位,给人很大惊喜。王世子的话在穿越前和穿越初我都看了,后来实在因为剧情太落俗套看不下去弃了,但是温润王子的发音如果和从事官的一样,怎么说都是世子的发言处理不合适吧;其实再仔细去听听,是不一样的,经纪公司发的新闻通稿看看也就算了,我都不知道还有这个新闻。朴有天从成均馆开始演的两个古代角色一个是书生,一个是温润型的王世子,偏向文,把他硬和金在中从事官的腔调联系在一起,实在别扭。
还有,金在中在扮演时不是只有一种腔调的,虽然武官时因为和现实差别太大给人印象最为深刻,但是和莱因MM,还有父亲说话时又是不一样的,其实我个人更喜欢镯子和父亲的那几场戏,尤其是射击场亲眼看爱马被射杀时的处理,当真细致到位
发言能编辑还真是好啊;既然说到现代了我还感觉柿子的腔调给人外厉内荏的感觉类,轻飘飘的,只管吼出来就好了,哪里比得上武官的铿锵有力。找了一篇通稿来证明自己的观点,说金武官发音和腔调很好的报道不知道多几倍呢,那岂不是比“很多”更多的人认为不错。不合理的地方都要硬扭成合理的东西,前言不搭后语的,单纯把这句话送给前面那个说了屁话事后还委屈的人;我也打住,不理无故捣乱宣传自家剧的饭啦
既然都附上地址了,我就随便搜一下给你甩几篇好了:http://news.nate.com/view/20120529n03501;http://dshower.tistory.com/1430;http://dshower.tistory.com/1432
到NATE上搜 '김재중 닥터진' 就会出现김재중은 안정적인 사극톤과 캐릭터 소화력을 보여 눈길을 끔;也请那位懂韩语的亲好好去看看大众的反应,为什么 '김재중 닥터진' 会被搜索吧;在仁医第1,2集播完后也可以去看看类似这样的评价有多少'1, 2회에서 김재중은 무난한 사극톤과 카리스마 눈빛 연기 등을 선보이며 일단 합격점을 받아냈다.'
而且被你拿来做引证的新闻只说了相似,没说刻意模仿吧;自己对新闻刻意YY再来金在中的剧里找存在感,而且还拿了仅仅一篇说相似的报道说是大多数韩国观众的反应,还刻意说模仿,你让我怎么说呢?也不仅仅是你一个外国人懂韩语的;高搜索率比你一篇哪里来的新闻稿至少证明人更多吧。
我就想说,自剧开播以来花粉都努力想和合作演员的饭友好相处,我们也真心希望大前辈李凡秀大叔和宋承宪偶吧多多指导在中哥哥,花粉不是接受不了批评的饭,也不是不懂得尊重别家的饭;可是你这种自己随便YY还妄想代表大众的诋毁不接受,你这样的饭也不值得尊重。请以后别在金在中的剧里找这种让人羞耻的存在感了。
[ 本帖最后由 PollenMM 于 2012-5-29 18:13 编辑 ] |
|