|
本帖最后由 laura1997 于 2015-12-3 09:11 编辑
有位日飯英翻了11/30的SmapXSmap的大綱
我也來大概中翻下
http://gyudon.tumblr.com/
20151130 SMAPxSMAP summary (guests: 5→9 cast)
Decided to translate parts of the SMAPxSMAP appearance of the 5-ji Kara 9-ji Made (5→9) cast to give people some idea of what’s being said before subs come out, if there will be any. (This totally counts as studying for JLPT right?) That said, the translation isn’t perfect, but should be enough to get what’s going on. I’ll be referring to everyone by the actual person’s surnames, although I switch between first/last for Furukawa Yuki b/c I am trash for this guy (the parts of the interview I translated are mainly about him, also because he doesn’t talk that much so less to translate :x)
=========================================
SMAPxSMAP, 2015/11/30
Guests: Ishihara Satomi (Junko), Yamapi (Takane), Furukawa Yuki (Mishima), Saeko (Masako), Mokomichi Hayami (Arthur), Takanashi Rin (Momoe), Tanaka Kei (Kiyomiya), Nakamura Anne (Ino)
Interview
Today’s dish, as requested by Ishihara: something that uses crab (obviously)
今天的菜是按照石原的要求:用螃蟹的料理
Nakai Masahiro (the host) asks the male guests if they’d follow their girlfriend if she suddenly told them that she wants to work in NY
中居问男性來宾,如果女友突然告诉他們她要去纽约工作,他們是否會跟女友一起去纽约
Yuki said he’d want to follow her, then Nakai asks what if he’s offered the lead role in a getsu9 drama (called ‘5-ji kara 10-ji made,’ lmao); he said he’d take the drama
古川説他會跟她去,然後中居説如果他被邀请主月九呢?(叫5-10^^),古川説那他會接那部剧
Nakai asks the cast if they’ve ever fallen in love at first sight
中居问剧组演员是否曾经一见鍾情過?
Yuki, Yamapi, Nakamura Anne, and Tanaka Kei say they haven’t
古川,山P,中村和田中圭説他們不曾一见鍾情過
Nakai says he can’t imagine Yuki’s love (like what he’s like when in love?)
中居説他无法想像古川的爱情(他爱上一個人是什麼樣子?)
Yuki said he falls in love gradually, that he’s more likely to fall in love after dating
古川説他是渐渐爱上型的,就是他比较是會在交往後爱上的
Nakamura was saying something about how if you fall in love at first sight, you eventually realize the person’s faults and get tired of them. She was talking about [some thing] not being her type, then Nakai’s all like, “You took a glance at Furukawa, didn’t you?” and they laugh
中村説如果你一见鍾情的话,你最後會發現那個人的缺點而懨烦那些缺點,她説了[某個東西]不是她的菜,然後中居就對她説:“妳看了古川一眼,對吧?”然後他們笑了
Game 1: Audience Yes/No
第一個游戲:观众 Yes或No
Team BISTROSMAP vs Team 5→9; four rounds each of giving the 100-person audience a statement and the team giving a statement scores a point if 5-9 people answer ‘Yes’. Team with the most points wins
Smap队 對 5-9队:4轮,每轮對100個观众説一段话,如果有5到9個人的话就得一分
The statements + number of people who answered ‘yes’ are:
那段话+答Yes的人数是:
Kusanagi: I’ve lost more than 10kg dieting (11 people; 0-0)
草彅刚:我节食瘦了超過10公斤(11個人; 0比0)
Ishihara/Yamapi: I’ve come across Ishihara Satomi in private before (6; 0-1)
石原/山P:我以前私下碰見過石原里美(6個人; 0比1)
Kimura: I’ve experienced 滝行 (that standing under a waterfall thing that Takane does a lot in the drama) (4; 0-1)
木村:我在瀑布下站過(就是星川在瀑布下洗奶那樣哈)(4個人; 0比1)
Takanashi/Mokomichi: I like BL (11; 0-1)
束水/高梨临:我喜欢Boy Love(11個人;0比1)
Inagaki: I’ve dated a foreigner (8; 1-1)
稻垣:我跟外国人交往過(8個人, 1比1)
Nakamura/Tanaka: I’ve been a teacher at an English conversation school (10; 1-1)
中村/田中:我曾在英文會话学校当過老师(10個人,1比1)
Katori: I’m an absolute fan of Nakai Masahiro (33; 1-1)
香取:我是中居的铁饭(33個,1比1)
Saeko/Furukawa: I kissed someone this morning (They decided on this after suggesting 'I’ve suddenly kissed someone I’m not dating,’ 'I kissed someone yesterday,’ 'I married someone yesterday’ to varying degrees of seriousness) (9; 1-2)
纱荣子/古川:我今天早上吻過某人(他們在讨论過是要説“我没在跟别人交往但突然吻了某人”和“我昨天吻了某人”和“我昨天跟某人结婚了”後才决定這個)(9個人, 1比2)
Final score: 1-2, team 5→9 wins
最後5-9对胜
Game 2: Who owns this item?
第2個游戲:這是谁的東西?
The female guests gather around a box with a question mark. The box is removed and the female guests are asked what the item underneath is, when it was given and under what circumstances. The guys have to guess who actually owns the item
All four females said that the item is pajamas, in the following settings:
Ishihara: given last year for her birthday
石原:去年的生日礼物
Takanashi: bought 5 years ago - after going to Tokyo, wanted cute pajamas
高梨:5年前买的--去東京後,想要一件可爱的睡衣
Saeko: present given by kids during her birthday last week - the kids got the money to buy it from doing chores
纱荣子:上周孩子們送她的生日礼物--孩子帮忙做杂事得到的钱
Nakamura: got them two weeks ago - b/c the pajamas are girly, she doesn’t wear them often, but wears them when she needs some kind of switch to work while sleeping (a 'girly’ switch??? idk, there was also something about usually wearing pajamas with cars on them)
中村:2周前买的--因为這睡衣很女孩气,她不常穿,但当她需要某种转换时她就會睡觉时穿
Voting time:
Kusanagi and Yamapi voted for Nakamura
草彅刚和山P投中村
Inagaki voted for Ishihara
稻垣投石原
Kimura, Katori, Furukawa, Tanaka, Mokomichi voted for Saeko
木村等其他人投纱荣子
The pajamas are actually Nakamura’s
睡衣是中村的
Food Time
食物时间
Gonna let the images of the food + their reactions speak for themselves (now I want crab ;;)
They serve Kimura/Kusanagi’s dish first
木村和草彅刚的菜先上
Nakai says that Yuki eats really prettily
中居説古川吃東西很漂亮
Inagaki dressed as Sankyu running all over the place HAHAHA
They serve Inagaki/Katori’s dish second
稻垣和香取的菜後上
Ishihara says that she really likes cilantro
石原説她真的很喜欢香菜(PS:医学界认证香菜可排毒,建议多吃哦)
Inagaki asks Yuki if he dislikes cilantro and Yuki’s reply is basically “haha nope” (pretty sure this isn’t how ダメ is translated but that’s the tone he gives)
Afterwards, Inagaki asks Yuki twice if it’s good and Yuki says he’s about to take a bite; Katori tells Yuki to take it all home(?) (There’s a reference to BL right after…)
稻垣问古川他是否不喜欢香菜,古川回答“哈哈,不會“。之後稻垣问了2次古川好不好吃,古川説他正要嚐一口,香取告诉他全部带回家吧(?)(之後谈了BL的對话。。)
Inagaki/Katori win 6-2 (Nakamura and Takanashi voted for Kimura/Kusanagi’s dish)
稻垣和香取6比2胜(中村和高临投了木村和草)
Yamapi likes thai food, Ishihara really likes cilantro, Yuki says something about the soup and Inagaki picks on him again :P
山P喜欢泰国菜,石原真的很喜欢香菜(2個都重口味啊),古川提到了那道汤,稻垣又跟他抬杠:P |
|