|
徐作家的留言如果重复请原谅···
因为没时间一一爬楼,昨天看了几页好像没有全翻译,
所以贴上了。
这里就像一个温暖的家,各位就像这个家庭的
成员,「M.G」虽然播完了,但好像又有没有结束。
为什么?
因为对这里依然恋恋不舍···
昨天看到徐作家的留言贴在日网上,就迫不及待想把它翻译过来。
可是因为版权的问题那里没有原文,跑到这里也没有找到,
因为没有原文对照,结果翻译了1、2个小时,我是这里的新人,
第一次执着着要把译文贴上,是想和大家一起分享玄西母亲
(是徐作家孕育了玄西这个人物,让大家难以忘怀)
的创作感想。
在播放过程中大家在欣赏剧情的同时,对剧中的很多情节感到不满,
包括我本人在内的确很多人对作家笔下塑造的玲茵一角觉感到不满意。
不能否认作家的确着了很多笔墨去塑造玲茵,看了作家的留言才知道
在玲茵身上就有自己的影子,并把自己的影子进一步进行加工刻划···
虽然我个人认为玲茵一角的设计基本上不是很成功,但作家把潜意识中
的自己---玄西设计的很完美,看了之后让很多人成了「M.G」的"폐인"(废人),
这本身就说明作家的这个作品成功了。
(当然演绎者的安在旭很多地方超出作家的想像的人物刻划也是更重要的成功的因素)
现在作家和来这里的大家一样虽然送走了「M.G」、送走了玄西、
可是仍然在回忆这部剧、想念着玄西···
是啊,没错,2006年夏季和「M.G」相识,认识了玄西,喜欢上了安在旭,
都应该感谢徐作家。
同时也要感谢这里的各位亲们,每当想起「M.G」、想起玄西、
看到安在旭的任何消息都会想到这里的温暖、这里的亲们的热心···
我也想向各位说声: 谢谢···
[ 本帖最后由 s-pearl 于 2006-7-25 07:41 编辑 ] |
|