|
真旭说:“真的很尊重朴根亨前辈!”
翻译:跳跳
本文为论坛独家翻译。
转载请注明出处:臻臻旭日——李真旭中国影迷站。
谢谢!
据韩国OSEN网10月29日的报道
탤런트 이진욱(27)이 선배 박근형에 대한 존경심을 표현했다. SBS 주말드라마 '유리의 성'에 출연 중인 이진욱은 그룹 총수인 아버지로 출연하고 있는 박근형에게 많은 것을 배우고 있다.
演员李真旭(27)对前辈朴根亨表示了敬意。在SBS周末剧《玻璃之城》中出演剧中人的李真旭正向剧中扮演单亲爸爸的朴根亨学习很多东西。
이진욱은 "박근형 선생님은 촬영이 끝나면 신인 배우들을 불러다가 직접 연기를 가르쳐 주신다. 발성, 대사 처리 같은 것뿐만 아니라 연기자로서의 마음가짐, 다른 사람들과 소통하는 것의 중요성도 가르쳐 주신다"고 전했다.
李真旭说:“朴根亨前辈如果结束演出,将在BLGO中直接教授新人演员们演技知识。不仅是像加工大使一样作演讲,而且会讲授演技心得,告诉他们和别人沟通的重要性。”
이어 "자꾸 주변 사람들에게 벽을 두고 스스로를 가두지 말고 다양하게 소통을 하라고 말씀해 주신다. 그리고 연기자는 연기만 잘하면 된다는, 거품 같은 인기에 흔들리지 말고 연기자라면 연기에만 집중해야 한다고 강조하신다"고 덧붙였다.
同时,还有这样的话,“打破和周围的人的间隔,用自己的话语和周围的人进行多样沟通。并强调,如果能成为一个只是演技好的演员,只把重点放在演技上,那么不会只得到泡沫般的人气。”
평생 연기를 해오면서 느낀 것을 진심을 담아 말해 주는 선배의 가르침을 가슴 깊이 새기며 연기뿐만 아니라 삶에 대한 여러 가지도 배우게 된다는 그다.
除了演技外,说话让人觉得真心诚意的前辈,一方面能教予你宽容的心,不仅仅是演技,一方面也能让你在生命中学到他身上更多的东西。
이진욱은 "촬영장 분위기는 정말 좋다. 선배님들도 정말 좋으시고 (김)승수, (장)현성 형들도 무척 재미있다. 윤소이씨와도 많이 친해졌다"며 남다른 팀워크를 자랑하는 것도 잊지 않았다.
李真旭(在接受采访时)也不忘炫耀一下他们独特的团队:“片场的气氛真的很好。前辈们真的很好,(金)承秀哥、(张)贤成哥都很有趣。和尹素怡也亲近了很多。”
한편, '유리의 성'은 준성(이진욱 분)과 민주(윤소이 분)가 우여곡절 끝에 결혼을 하면서 새로운 국면을 맞는다.
另外,《玻璃之城》中,俊成(李真旭饰)和敏珠(尹素怡饰)结束了曲折,将要结婚,(关系)步入一个新阶段。
注:本文采用意译,为全文的大体意思。另外,鉴于无字典在旁,翻译上可能会有不对的地方,但不影响新闻大意,所以请多多包涵。 |
|