|
前面好像有一段大哥和真儿的没译补上
sy/ja书英和真儿
sy: will you tell me. “if it weren’t for you, the world would be too lonely to live in.”
书英:为什么不对我说:“如果不是有你,将会多么孤独的生活在这世界上。”
ja: even if i dont say, you already know..
真儿:以为我就是不说,你也已经知道了....
sy: would you still say it to me
书英:你还是应该对我说出来
ja: whats going on?
真儿:为什么一定要这样?
sy: i think i must be a person too, seeing as i want to hear those things
书英:我想我也是个想听到这些话的正常人。
ja: you would feel pressured/burdened if i said that..
真儿:我担心我说出这些话你会感到压力负担....
sy: im asking you to put a little pressure on me. that way i can escape for the foolish way ive
been living up to now. i feel stuffy inside
书英:我希望你给我一些小的压力。这样我才能逃离一直过到现在的愚蠢的生活方式。我实在是太古板保守了
ja: for me ahjuhshee.. i dont have parents, or any siblings.. thats why to me youre my parents, my siblings, and my loved one. thats why even if nothing were to change, its okay.. even we were to continue going on this way, it’s okay. if i can just see you from this close, i think i can live without ever feeling lonely.
真儿:大叔....我没有父母,和兄弟姐妹....这就是为什么对我来说你就是我的父母,我的兄弟姐妹,和我的爱人。这就是为什么我不会介意我们关系是否发生变化,我不会介意我们以这种方式继续下去,如果我能就这样默默的看着你,我想我就能丝毫不感到孤独的生活了。
sy grabs her hand
书英抓住她的手
sy: that’s enough. i really wanted to hear those words
书英:这就足够了,我就想听到这些话。
ja leans on him.
真儿靠在他肩上。
原帖由 热冰 于 2009-2-1 19:23 发表
韩网有新闻:1号早上1点半的时候在建国大学正门正在拍摄中被半个拳头大的石头集中右太阳穴周围的脸部,六了不少血,去医院急诊,5点回家;明天的拍摄工作会影响
폭주족:暴走族??干什么的 ...
OMG,这是什么晴天霹雳阿?朴帅居然被暴走破相?晕倒......不要太严重才好,最近戏里朴帅的小脸已经够被虐了,现在还来个雪上加霜,哭.......
原帖由 llovecc 于 2009-2-1 19:50 发表
SBS上的新闻。。。我大致翻译了下= =朴时厚的眼睛刮破肉而受伤,立刻在建大医院应急室做了CT 摄影和急救之后上午4点左右返回.
朴时厚方面称"现在右侧眼睛和颊骨部分伤的厉害 " 1日预定的摄影取消了 2日能否返回摄影场还是未知数
真的哭了,是伤了眼睛阿?真是坏消息,今天是戏里戏外一起来阿..........
[ 本帖最后由 meier369 于 2009-2-1 19:58 编辑 ] |
|