|
之前在英文的韩网新闻看到説他会跟泰拉有许多火辣的场景,SBS要求编剧改,不知道後来改得怎样?
=======
[url]http://koreandiorama.wordpress.com/2010/05/20/he-called-her-ahjumma/
He Called Her Ahjumma
他叫她阿鸡妈
May 20, 2010 by knette
In an interview with 10asia, Kim Nam-Gil was asked how its like to be working with married women. Here is the extract (sorry, Im too lazy to paste the interviews, its too longggggg)
Article from 10asia
2010.05.20 16:27
Q: Kim Nam-gil, you’re working in a melodrama with married women again. It was like that last time too when you were in “Queen Seondeok” with actress Lee Yo-won.
Kim NG: I was very happy upon hearing Han Ga-in was cast. She’s every guy’s dream so of course I was happy but I find myself maintaining a distance from actresses who are married, despite my desire to be involved in a scandal and experience the feeling of dating my acting partner. Han actually hates me calling her ‘ajumma [Korean term for middle-aged woman].’ I said it as a way of complimenting her easy-going and warm personality but she didn’t like it. (laugh)
問:金南吉,你又與已婚婦女一起演爱情剧。這就像上一次你在“善德女王”跟女演員李瑤媛的情形一样。
金:我很高興聽到韓佳人被选为主角。她是每個男人的夢想,所以我當然很高興,但我發現自己和已婚的女演員保持距離,儘管我渴望有绯聞去體驗和我的演戏夥伴約會的感覺。韓其實恨我叫她'ajumma (韓國人叫中年女子)。' 我說,这是在恭維她的隨和和熱情的性格,但她不喜歡。(笑)
[ 本帖最后由 laura1997 于 2010-5-21 03:35 编辑 ] |
|