|
http://nukagaceramics.asablo.jp/blog/2010/10/08/53928903 s0 z/ `+ {) g# S! S% U
9 f4 G& {2 R6 C/ O4 K
G) Z+ ~ ^6 x }/ X翻译: m2l7tw
+ Q6 p* W+ P9 J+ D: g P. I8 {& M! y% m) o% n
2010/10/8 - 笠間工芸/額賀章夫
( X# b$ E- u+ h* f3 N1 d$ U) t
, w2 |2 F+ y0 g: R今天是電影「Ghost」首次的試写会。是供相關者參加的試写会。我一直期待今天這個日子。
& O4 E3 L2 N' g/ r8 ?0 N4 G笠間由笠間工芸之丘的S先生和我兩人参加。
) g$ Q- V/ ~$ f1 M在会場逐一向以導演為首及受關照過的人打了招呼之後,便朝試写会的位置去。1 [! t" X% h. s' k8 @5 O+ @
電影一開始、原來這幕是這樣連結的啊等 邊想起拍攝時的事邊看著電影。# ? Q! v; h' X8 I) l/ K) P. P
還有、自己的陶器品出現時也悸動了一下. 和平常在電影院看電影時不同, 心情一直沒法淡定。, |( `$ m& ^: O# L- E' Y
電影是個悲傷的愛情故事的緣故,受到了感動。. o! Z+ x9 f* P I& G* S0 W }
松嶋小姐演的是有魅力,成熟的女性、
: O# b( @, k' M: @/ z7 S: J' cSSH則是純粹,毫不做作的自然氣氛。是個陶芸家。 很帥氣。而且、S先生的日語非常好。
3 c ^8 }( ^6 \7 M/ O/ T5 u恭喜電影順利完成。! n2 d5 b3 b& S- |/ m7 S9 C
以身為從事陶芸者而言,得以和這部電影製作有關, 深感榮幸。1 Q0 N1 W% Y8 V% @' M6 b9 o2 X3 o; W
真的對受到以導演為首,Staff全體的關照非常感謝。
6 W4 T2 g0 b9 E- L: |( U- i& f廣大的觀眾能看到的話,不勝欣喜。6 `) Y: R1 ]. X* n* W) h( T
9 Y0 ^: g/ _' J9 c4 |& ]9 a照片是SSH飾演的jyuno的製陶機處。
/ i1 _! Y6 U r! ]2 V和住處合一的工房, 感覺要是有像這樣的工房就好了。
% Z- }' {7 }6 c) Q8 ?! l予告編をご覧下さい→http://www.ghost-movie.jp/ |
|