|
http://nukagaceramics.asablo.jp/blog/2010/10/08/5392890
8 W, M# {+ a0 i# S. O( F$ D6 D- d. o$ T: E+ n
& Y, ^* C" w, C9 z/ U9 Y
翻译: m2l7tw) a8 l, z- H# {) P- k4 i" ~" d
! ~4 A3 @$ e0 ^) U
2010/10/8 - 笠間工芸/額賀章夫- u1 N0 L; _6 j3 N! m% a
9 T0 d& C) j. ]
今天是電影「Ghost」首次的試写会。是供相關者參加的試写会。我一直期待今天這個日子。7 S) i( Z4 }7 d: U" H
笠間由笠間工芸之丘的S先生和我兩人参加。" t! {& |3 B/ U6 P
在会場逐一向以導演為首及受關照過的人打了招呼之後,便朝試写会的位置去。* s$ ^6 c3 d- b, m2 ]/ `
電影一開始、原來這幕是這樣連結的啊等 邊想起拍攝時的事邊看著電影。) w+ @; f9 S* S/ s e( d
還有、自己的陶器品出現時也悸動了一下. 和平常在電影院看電影時不同, 心情一直沒法淡定。! D4 \' y- X! M* ^9 ^. K% K
電影是個悲傷的愛情故事的緣故,受到了感動。: C" ]2 s* Q4 R- G4 f" K
松嶋小姐演的是有魅力,成熟的女性、! C! n/ Y7 v/ M! p
SSH則是純粹,毫不做作的自然氣氛。是個陶芸家。 很帥氣。而且、S先生的日語非常好。
$ A: ], j/ U. a% J2 i; T2 k恭喜電影順利完成。6 t- `* w6 O8 `
以身為從事陶芸者而言,得以和這部電影製作有關, 深感榮幸。
2 @3 Z$ h3 p& F7 G真的對受到以導演為首,Staff全體的關照非常感謝。
% \0 f/ H- V# v& u, C& o- Z# t7 {& p廣大的觀眾能看到的話,不勝欣喜。
- X) M/ v9 ~# Y! `) M) d5 I r! h7 K% ^
照片是SSH飾演的jyuno的製陶機處。& S3 p# l7 H. c. i" L% e' E5 d, V" o( E$ ]
和住處合一的工房, 感覺要是有像這樣的工房就好了。+ @1 w$ i" V! j# k3 r; u6 ?
予告編をご覧下さい→http://www.ghost-movie.jp/ |
|