找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: graceding

【原創】【公主的男人】那一段爱恨情仇,这一场雪月风花 (恭喜朴S大文双双获奖!)

[复制链接]

5

主题

2312

回帖

2356

积分

白金长老

积分
2356
发表于 2011-10-6 10:27 | 显示全部楼层
原帖由 graceding 于 2011-10-6 10:03 发表 : Q$ z3 z0 d) V1 n3 X' Y; w) }
刚看完首发的中字,唉哟,怀孕说好象也不是不可能啊。时间上跳跃的,反而是22集了。难道说从郑淙遇害,到他们决定去咸吉道,中间其实有隔了几个月时间,而不是戏里那样一转瞬?那里少了个时间过渡段吗?在线看时就觉 ...
4 _# `1 O/ |) w

' p& f" o4 o) @0 @我還沒看中字版,但預告翻譯有些錯誤...
  q. }6 S! [7 F% C, F# E! G7 Q1 |5 {) V6 a
那句話應該是"我有時都不知道我到底是人還是禽獸..."; D  ?5 [( {" S& o& T5 j% Z$ a
我記得我昨天聽到的是這樣 @@! \6 I7 {# L. ~: T6 }- _$ {, v# ~
基本上首發的翻譯錯誤還不少...
" M& g6 H% o! k5 C% P
' d% }$ S  `3 h" {; R  N另外關於"幾個月"的問題,
+ I) G, ^* `) d六七個月也是幾個月,兩個月也是幾個月啊,8 u( g8 t# t* L' J
只要大於一個月,都算是幾個月吧? XDD/ N0 Z8 W; \) j: L- t% K

: p; a; i$ N! |. q! L- Z" P今天在dc上看到了24集的劇情雷...3 M& C7 s6 o' B- |2 j
如果那個雷是真的話,我大概知道昨天報導中提到的"適當的se"是什麼了...7 r; {  G0 Y. n  Y) `2 O4 {
跟我突然想到的情節一模一樣 @@
( H7 `! u/ L" D: h* M! m, R& G$ S0 d: p, B
至於反轉...就真的想不到了...
9 |% z/ y$ L5 P* j6 r# Q
4 k0 B1 X5 B2 Y" P  |8 D[ 本帖最后由 okbon 于 2011-10-6 10:30 编辑 ]

8

主题

3016

回帖

3171

积分

社区元老

积分
3171
 楼主| 发表于 2011-10-6 10:34 | 显示全部楼层

回复 511# okbon 的帖子

嗯。一般我也是以天使的譯本為準。但天使出得慢些。下午想抽時間先碼字,可能來不及等到天使了。有著之前的經驗,若結局讓自己太不能承受,最后的功課興許就會開天窗了。不過預告,是有反映承琉的糾結,是不是呢?看世伶有提到,是不是可以讓他放下仇恨的刀。/ c  D- n$ p0 b  [; i1 ^
劇情雷。額,OK親,我現在看到你說的這一句,突然心里有點怕兮兮的。呵呵。
忙~忙~忙~

0

主题

201

回帖

207

积分

账号被盗用户

积分
207
发表于 2011-10-6 10:37 | 显示全部楼层
如果結局讓我更無語,我應該會把22集當作是結局吧~~~~

5

主题

2312

回帖

2356

积分

白金长老

积分
2356
发表于 2011-10-6 10:43 | 显示全部楼层
我一直在想我到底要不要把我看到的雷寫出來?" M! y- _1 T/ A' Y; e* S: \3 J
可是今晚就是大結局了...3 z. G+ n- _" ]& F1 r
要不要保持一點神秘感呢?

0

主题

28

回帖

28

积分

初级会员

积分
28
发表于 2011-10-6 10:59 | 显示全部楼层

回复 511# okbon 的帖子

只能说敬惠的肚子大得有些明显 而世玲有看起来完全没有征兆
4 U5 j% S% [- _4 F& \  k但是我总觉得编剧特意安排那样一个镜头 不会只是为了说明因担心而心痛 所以怀孕的可能性还真是蛮大的
# s% a5 M+ w7 x' E& p时间问题编剧肯定做了打算 只不过电视剧拍摄中应该没有展现出来
& `" r9 v9 f5 n, K  j! [至于这个“适当的se” 到底是什么呢 7 n2 [7 J$ b& O& c/ D
直到现在我还是比较乐观的 听你这么一说还真是有点忐忑

0

主题

163

回帖

168

积分

支柱会员

积分
168
发表于 2011-10-6 11:00 | 显示全部楼层
原帖由 okbon 于 2011-10-6 10:43 发表 . g+ u! U: I- F8 Y2 K5 e
我一直在想我到底要不要把我看到的雷寫出來?
! Z- w+ g, _' c可是今晚就是大結局了...
+ C2 N4 F1 [: \1 D5 D& w要不要保持一點神秘感呢?
& ~- M" c1 j4 y- j+ b
哦..好奇中
) p0 e/ I/ H3 ?' \" \2 j晚上回家在下中字..0 W/ ]  Q& R  X1 p/ W+ x
看來24集的劇情會讓人雷啊雷

8

主题

3016

回帖

3171

积分

社区元老

积分
3171
 楼主| 发表于 2011-10-6 11:01 | 显示全部楼层

回复 514# okbon 的帖子

哈哈,這是個問題,應該有人想要看劇透,先睹為快,但也有人堅持想保持神秘感。要是可以象主樓那樣鼠標點選反白就好了。大家各取所需多好。
2 s* i2 I! @; j, b或者可以試試這個方法,只發簡單幾句話,盡量不分行,用反白方式。
9 ^( l0 [6 T6 R. f  x1 K要看的親,可以點“引用”你的回複,在預覽模式,這樣應該就能看見前幾句。但不要真的回複到樓里,不然還不敢看劇透的親,就徹底被透到了。- x8 a$ m9 g! \) ?
我很好奇呢,你的劇透我每次都迫不及待地看。不過這次若是放出來,我一定要忍到寫完這一集再來看。怕雷到太桑心寫不了。^_^
忙~忙~忙~

0

主题

28

回帖

28

积分

初级会员

积分
28
发表于 2011-10-6 11:05 | 显示全部楼层

回复 512# graceding 的帖子

还是天使的好; S+ Q, S/ C9 ?5 K9 B# r
今天一早上pps看 结果其中有一句翻译就成了“你愿意做我孩子娘吗”“你愿意做我孩子爹吗” 4 i, b, h. I! v$ H
本来很喜欢这句台词设计的 但看到这种翻译就笑喷了。。。

5

主题

2312

回帖

2356

积分

白金长老

积分
2356
发表于 2011-10-6 11:07 | 显示全部楼层
原帖由 graceding 于 2011-10-6 11:01 发表 , W% J' ^1 V8 ^3 e9 {1 l) y
哈哈,這是個問題,應該有人想要看劇透,先睹為快,但也有人堅持想保持神秘感。要是可以象主樓那樣鼠標點選反白就好了。大家各取所需多好。
, @+ {- O6 ~6 S  z5 d' J4 e或者可以試試這個方法,只發簡單幾句話,盡量不分行,用反白方式。* a' o7 k' j5 l: U; h2 i1 Q
要看 ...

' \1 j% Y  p" W. i8 ~
$ N+ F3 [( C6 m) D8 ~哈哈哈...我只能說,
* ~7 L. n; Z* \如果那則雷是真的話,$ X2 b# v; d, ?5 o8 T
那結局真是一個兼具he,se和開放式的結局...
5 U# C1 q- E1 t. O- Q& \( r但至於那個反轉,雖然那則雷文裡面的最後一句有說"已經顯示在上面的文句裡,仔細想一想就會知道了",
, L* x  l7 A" z# Z+ j+ N* n& N但我慧根不夠,還是看不出來 XD

5

主题

2312

回帖

2356

积分

白金长老

积分
2356
发表于 2011-10-6 11:12 | 显示全部楼层
原帖由 卡公主 于 2011-10-6 11:05 发表 , ~  q- B1 _3 i. B1 k
还是天使的好+ y) A' p9 m+ x  m- ?! [& ~* z
今天一早上pps看 结果其中有一句翻译就成了“你愿意做我孩子娘吗”“你愿意做我孩子爹吗”
; d2 K1 ?. T! I) X2 k' P, B本来很喜欢这句台词设计的 但看到这种翻译就笑喷了。。。
2 ^( L2 y' S5 |  R' S% l
& o4 G9 S0 j( s& g- ?& v
很...中國式的翻法? XD8 G% x# Y% v1 V, h, A$ [" n
那兩個單字其實是"妻子"和"丈夫"的古語~4 S' _" V$ o) i6 G: w1 `! Z) F
"지어미"=現代韓文的"아내(妻子)"
/ \4 ?- F. W( {"지아비"=現代韓文的"남편(丈夫)"
. P( [% a8 x- R8 q, {# u
0 P1 ]  L9 K( R! r其實直接翻"我的女人"或"我的男人"可能還沒那麼突兀? XD

8

主题

3016

回帖

3171

积分

社区元老

积分
3171
 楼主| 发表于 2011-10-6 11:18 | 显示全部楼层

回复 518# 卡公主 的帖子

这句我也是,直接笑喷,被雷倒了。三少问她,愿做我孩子娘吗。还让我觉得好些。世伶坦荡荡回他一句,愿做我孩子爹吗。。我就彻底不行了。这种译法,他俩没孩子的话,这没天理啊。& k* [, {+ G4 x! l0 V
对的,象OK亲说的,我的男人,或女人,还好些。。那如果意译,愿做我的妻吗?这样就顺耳多了啊。8 G" s, l- E2 g/ a) _' B3 }& P
兼具HE SE 开放式?这个听起来好复杂。好吧,看把HE放在前头,总算对我有点安慰。
! ]/ {( D  D# V4 G1 i
+ L) x# Z! ?/ C' e! j6 k[ 本帖最后由 graceding 于 2011-10-6 11:20 编辑 ]
忙~忙~忙~

0

主题

201

回帖

207

积分

账号被盗用户

积分
207
发表于 2011-10-6 11:39 | 显示全部楼层
其实,如果公男的集数是在当初设定的20集,对世伶的仇恨应该是不会释然,有可能是走向共死的局面,若30集,在历史方面会有更充分的空间写得更完整,而结局有可能走向共生,双双归隐,24集,不好猜,太让人悬念了~~~

5

主题

2312

回帖

2356

积分

白金长老

积分
2356
发表于 2011-10-6 11:47 | 显示全部楼层
原帖由 t011507 于 2011-10-6 11:39 发表 * Q0 ~( d, r5 X" J
其实,如果公男的集数是在当初设定的20集,对世伶的仇恨应该是不会释然,有可能是走向共死的局面,若30集,在历史方面会有更充分的空间写得更完整,而结局有可能走向共生,双双归隐,24集,不好猜,太让人悬念了~~~
# C' p3 I1 T( J  Q0 S# Y  s

7 Z# H6 q2 @" K5 G- O. G- F一開始好像就是設定24集...
; H5 g; r: p9 C) Y) e只是若延長為30集,最後的李時愛之亂還是失敗...
( l9 s! H# i1 q多出來的這六集,男女主角大概又要無止境的分離,
  C) E( u$ T; M- l7 S0 I3 g4 _又有政治戲...還是不延長的決定是對的
7 M9 r/ C# R" d, s/ F% q' C$ R: V& p  f, j' z% ?
另外聽說23集劇本初稿出來的時候,. y3 \5 |4 O1 D9 Q4 k0 d
開頭兩人的船戲,聽說還有脖子傷痕的吻戲,5 c% E- Y! Q- R: L
以及"激烈的嘴對嘴吻戲"~
/ m! A, D- _- @( x3 S+ x但後來劇本修正後,聽說這兩段就沒了...
& N! K9 s9 o. [9 X% J
( ?8 d5 f4 _& Q% g這兩段沒拍真是太可惜了,  A0 B- Y$ f0 S
尤其我覺得脖吻也應該要有,: z1 e4 O: x4 p8 A/ F3 t
脖子的傷痕也是世姈對承琉的愛的見證啊~
( ~0 \) ]$ P$ ^. V( f
  S& D. u5 u* n% {2 F1 v$ \不過或許"激烈的嘴對嘴吻戲"被刪掉是對的?9 ^& s9 C+ G' e" V
綜觀23集的船戲氣氛,不要太激烈感覺比較好?
& Y8 W2 t' |5 A% Y) j+ Q
9 T3 ?  J5 F, x' @9 V8 g另外我的雷也不是每次都是對的,
, a( g% q2 F2 S! g: u( s7 }我都是從dc上看來的,只是做了翻譯的工作而已~
: [: V: P! w0 ?& c" O% s
2 w- `5 ~7 W: J9 ~- {* b3 j像19集開頭的雷明明是說琉沔會有正面對決,
8 v6 [8 X3 w) z% Y+ k琉傷了沔之後離去,結果正式播出時居然沒有 @@
! R7 C1 h% w+ ~; v3 y4 y& v. F/ V/ D1 F5 V
[ 本帖最后由 okbon 于 2011-10-6 12:38 编辑 ]

0

主题

127

回帖

127

积分

高级会员

积分
127
发表于 2011-10-6 14:28 | 显示全部楼层
原帖由 okbon 于 2011-10-6 10:27 发表
  o3 J3 H! @: v( V" D, s/ k9 H! m* N  b- k" ^2 P9 ]0 A

) S/ P  q, F) l3 t( I我還沒看中字版,但預告翻譯有些錯誤...
' }1 z( x+ c) {# s: ]6 ~2 m% b! B1 U) h% Y
那句話應該是"我有時都不知道我到底是人還是禽獸...") k6 t- s5 n' _8 c( e- z; a. [0 I
我記得我昨天聽到的是這樣 @@
" q/ a6 v/ X; f基本上首發的翻譯錯誤還不少...
; [# y/ _8 V' F, \' ], S3 B& s! i8 j3 ]# d( W9 k+ X7 @) x7 p
另外關於"幾個月"的問題,& O( j9 ]  V3 v  s4 }; ^1 _  j7 J( p$ x
六七個月也是幾個月 ...
) K# Q. O5 b( Q- s0 T6 K

3 D! }% `1 N* q1 M7 n6 \7 I$ q& Z他自然是選擇當禽獸的嘍,看看世玲在敬惠面前形容承瑜那化身為禽獸時的「手」,多陶醉呀,哈哈" @- E, @1 K; d2 H. ~' y1 |' ]
; ]( t: V- V' v' s9 [6 I
其實要敬惠生小孩何須「幾個月」,要生大可隨時生呀3 X+ X0 H) \7 m; @/ V" u. q, m
既然這劇擺明對「時間的流逝」不清不楚,何不就這麼「曖昧不明」到底) |, f0 M+ m; a& r
突然弄了個「幾個月後」,豈不搬石砸自己的腳
- C0 o# I: c; X: ]況且大家對劇中時間的「亂流」早已麻木,也睜一隻眼閉一隻眼,何須再去做「多餘」的事,辜負大家一番美意" O- |4 _) _: ]! Q
既然轟轟烈烈的將「幾個月後」標出來,那麼不妨再告訴我們在承瑜去找「大肚」敬惠前,他和世玲又共度「幾個月」的春宵呀
/ L: H) L) L$ C# U" L: S1 {% z, G" n0 N8 h/ ?, y) U2 _  M, y
哎,23集果真這麼演,開頭兩人分離,結尾兩人重逢,中間舖陳一大堆也都是為了結尾這一刻
7 Y5 l% V) p8 `' t* l% N  J2 {: `+ i這下全劇人員都以這二人為中心轉動了1 L" S% U2 X2 w0 O! l: n% i
' c4 `  W3 R; I# J7 J: u
至於那個所謂的「適當的SE」,估計是不會和瑜玲在一起的HE衝突到的,這點我從不擔心
4 t9 o  ?7 X; s" x) C至於「反轉」,也只為HE而「反轉」,這點我也從不質疑

0

主题

127

回帖

127

积分

高级会员

积分
127
发表于 2011-10-6 14:39 | 显示全部楼层
原帖由 graceding 于 2011-10-6 10:34 发表 & s' D$ |: ?. O- i5 v- T/ D
嗯。一般我也是以天使的譯本為準。但天使出得慢些。下午想抽時間先碼字,可能來不及等到天使了。有著之前的經驗,若結局讓自己太不能承受,最后的功課興許就會開天窗了。不過預告,是有反映承琉的糾結,是不是呢?看 ...

9 q' J2 B: D8 [; r4 D  \( N
* a- O; u: D$ @- S  ?+ T, h拜OK親之前在《韓劇討論區》提及「翰文軒」三字所賜,只是當時對這三字陌生也沒多大興趣,自然也就沒放在心上
, z- [5 |) Y( h7 L$ p: A直到昨天忽然心血來潮Google一下「翰文軒」,驚,原來就在這,哈哈1 F2 n! }: N( E/ d
而且親在這居然已開篇多時,總算還來得及搭上末班車  y9 A% H1 ?) ]0 X: V! d
這裡和另一樓比起來確是另有一番舒爽感
7 [; a8 r, @0 K- O6 _7 J從「宿命的推手」開始一路看下來,哇,真把我給震懾住了,這真只能用「偉大」二字來形容了
2 R' [( \1 f5 W! d6 |$ C& e0 u% t* B1 m# p; l/ @% N
親倒是可先緩緩,稍微沉澱一下,我深信結局絕對會讓你大大受用,哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|手机版|小黑屋|韩剧社区 ( 蜀ICP备14001718号 )

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2024-10-7 22:21 , Processed in 0.090475 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表