找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: ordinaryone

【资料】2010《下女》(全度妍、李政宰、瑞雨、尹汝真)大家请选择人人版本观看!

[复制链接]

0

主题

64

回帖

64

积分

初级会员

积分
64
发表于 2010-7-24 14:44 | 显示全部楼层
瑞雨演这个角色还真合适
李大哥完全神经
最后都发神经了

全姐演的不错,但是这内容,空空
60年的下女,谁有片源啊

3

主题

1169

回帖

1182

积分

账号被盗用户

积分
1182
发表于 2010-7-24 15:20 | 显示全部楼层
原帖由 爱跳舞的猫咪 于 2010-7-24 14:23 发表

瑞雨演这个妈妈确实感觉太年轻了点
李政宰还是蛮帅的
但整部片子看过以后感觉没什么震撼
意义不明(我也是一开始看的时候还比较有兴致,可越看越。。。。。。)
PS:韩国电影现在好像越来越喜欢拿情色做噱头啊 ...

RY的妈妈不但太年轻了,而且我感觉她还有点喜欢女婿,片中有两抱我觉得有点莫名其妙,女婿也很无奈的感觉
李G是帅的,但是这部片里面还牺牲了色相,还是无意义的色相。
韩国影片不是越来越喜欢拿情色做噱头,而是一直。
一般说来,女星脱了就有奖,
但是全JJ就特没有必要这么的卖力了,一脱再脱,再美的身体也变得没有意思了
而且这次的船戏不知道要让多少冲着船戏来的人失望,还不如看看全JJ洗澡,哈哈
要不要这么的幸福啊,嘻嘻

1

主题

633

回帖

654

积分

黄金长老

积分
654
发表于 2010-7-24 15:36 | 显示全部楼层

回复 316# 月光族 的帖子

电驴有下,但是没有字幕......

7

主题

1188

回帖

1191

积分

白金长老

积分
1191
发表于 2010-7-24 15:52 | 显示全部楼层
这片吧,,意义不明,,但几个演员演得都不错,,,李GG还是没让我失望,,一出场的一举一动一笑都还是粉有神韵。
好喜欢剧内的他们和剧外的她们~大家加油
[img]http://24.media.tumblr.com/10d8f4

0

主题

181

回帖

187

积分

支柱会员

积分
187
发表于 2010-7-25 00:57 | 显示全部楼层
看完下女鸟,一个字:囧
有几个疑问:字幕有点烂,是否岳母和女婿有暧昧关系?女佣为什么那么积极主动和男主人发生关系?最后一幕没看懂太诡异太超现实。
PS:全JJ裸的不值得,感觉不裸就不会演戏。可惜鸟......

0

主题

218

回帖

377

积分

青铜长老

积分
377
发表于 2010-7-25 03:23 | 显示全部楼层
可惜了好演员,剧本太苍白,从开头就望到了低, 失望。

428

主题

8923

回帖

9451

积分

社区元老

积分
9451
发表于 2010-7-25 04:27 | 显示全部楼层
一個字, 爛

全jj暴露為賣點, "快樂到死"後電影作品已慣見, 現在是豐滿多了吧, 仍有號召力??
故事空洞無骨幹, 為露而露 ..... 唉! 編導懶得要死

10

主题

1246

回帖

1338

积分

账号被盗用户

积分
1338
QQ
发表于 2010-7-26 12:56 | 显示全部楼层
冲着演员坚持看完
批判上层社会人性的自私冷漠,这个主题我能接受,但是整部片子看下来,觉得这种批判很无力。
人物感情交待不清,很多地方都是一带而过,可能是想面面俱到,但却导致了空洞和流于表面。正因为前面的交待不足,使得最后的复仇显得很匪夷所思。
全JJ角色发挥的空间不大,但也算合格完成任务,复仇时的癫狂和前面的温顺判若两人。
李GG戏份太少,没亮点。尹奶奶不愧是老戏骨,表演无可挑剔。
瑞雨小妮子演承受背叛的妻子,感觉一般吧,演技没有突破,表情和念台词的感觉似曾相识。

0

主题

702

回帖

813

积分

黄金长老

积分
813
发表于 2010-7-26 12:59 | 显示全部楼层
看完了完全愕然!结局更是不知所谓!这屋子里的人都应该进疯人院!

32

主题

1904

回帖

1886

积分

账号被盗用户

积分
1886
发表于 2010-7-26 13:18 | 显示全部楼层
题外话:在看[下女]之前,已经听到不少评价,说根本看不懂,不知道翻译到底在干什么。闻听此言好生纳闷,以我对翻译妖的了解,再糟糕也不至于让人看不懂,就跟着评论中提到的在线下载地址去看,是看不懂,我也看不明白这到底在说什么。然后,仔细一看压制标记,叹一口气,这根本不是妖翻译的版本。因此,恶寒之余也只能说:要认真制作的组去为只压制碟版要抢先首发的组买单,也不是第一回了。

到目前为止,韩影[下女]有三个译制版本,其中有两个版本为英文字幕转译中文或是碟版非高清TV录制版片源直接压制,较为准确的是韩剧精灵制作组根据韩语字幕核实后又听译不准确句子的版本。在此恳请各位观众下载并观看时,请认准韩剧精灵制作版本以及韩剧精灵特有的标记。


PS
· 认不准也没办法,没关系,反正感受一下鸡同鸭讲的效果也是一种人生体验。

· 抱歉,妖,影评让我给写成了影星八卦大连锁……


下载地址:http://www.krdrama.com/bbs/thread-366691-1-1.html

牢骚地址:http://www.krdrama.com/bbs/thread-367078-1-1.html

0

主题

429

回帖

455

积分

青铜长老

积分
455
发表于 2010-7-26 13:25 | 显示全部楼层
剛剛看過了,有些失望

劇情真的很空洞,結局更讓人摸不著頭緒~

20

主题

4203

回帖

4326

积分

社区元老

积分
4326
发表于 2010-7-27 10:07 | 显示全部楼层
原帖由 月光族 于 2010-7-24 14:44 发表
60年的下女,谁有片源啊


在torrentme 找到這個應該是無字幕的raw檔

http://u.115.com/file/t85194f55b
The.Housemaid.1960.torrent

然後也找到外掛中英字幕檔 [時間軸方面可能需要調整 ]
我對照過這個字幕檔,
發覺英字幕應該是dvd原版的英字幕
中字幕只是直接翻了英字版,有多處翻的不到位
可以看英字的親,應該不成問題
只是這個中字幕嘛, 看的親便湊湊趣, 不要來拍我

http://u.115.com/file/t82a8f1b7a
The_Housemaid-CH.srt
http://u.115.com/file/t897834ad
The_Housemaid-EN.srt

------------------------------------------------------------------------
P.S.  依無字幕版本調整了時間軸的英字srt

http://u.115.com/file/t8c4a8bc92
The_Housemaid-EN_CD1.srt
http://u.115.com/file/t8b3a1abfb
The_Housemaid-EN_CD2.srt

[ 本帖最后由 Kit09 于 2010-7-27 23:56 编辑 ]

0

主题

280

回帖

280

积分

支柱会员

积分
280
发表于 2010-7-27 17:09 | 显示全部楼层
大家的不满主要是因为前期的期望过高吧。
这部片子还不算是极烂无比,至少李GG、全JJ以及尹阿姨可以让我坚持看完。只是剧本实在是太匪夷所思了,人物的性格和心理变化、以及情节上的起承转合不明晰。
紧接着看了60年代的版本,虽然表演风格和拍摄风格老派,但情节的设置上更加合理,整部电影也更加吸引我。只是老版最后的结尾部分有点画蛇添足。

0

主题

150

回帖

149

积分

高级会员

积分
149
发表于 2010-7-27 17:40 | 显示全部楼层
情节真的很一般
但是结局 下女的死法真的很震撼

0

主题

662

回帖

942

积分

黄金长老

积分
942
发表于 2010-7-27 23:02 | 显示全部楼层
我也没看懂,不知道到底想表达什么主题
不过大叔还是很帅的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|手机版|小黑屋|韩剧社区 ( 蜀ICP备14001718号 )

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2024-12-23 05:26 , Processed in 0.033757 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表